Значение слова "FÖRDERN" найдено в 9 источниках

FÖRDERN

найдено в "Universal-Lexicon"
fördern: übersetzung

behilflich sein; begünstigen; den Hut in den Ring werfen (umgangssprachlich); protegieren; sponsern; beistehen; subventionieren; (jemandem) unter die Arme greifen (umgangssprachlich); unterstützen; bezuschussen; (jemandem) den Rücken stärken; helfen; assistieren; (jemanden) unter seine Fittiche nehmen (umgangssprachlich); unter die Arme greifen (umgangssprachlich); nutzen; bereichern; nützen; guttun; (zu etwas) dienen; zugute kommen; befördern; abbauen; gewinnen

* * *

for|dern ['fɔrdɐn] <tr., hat>:
1. einen Anspruch erheben [und ihn mit Nachdruck kundtun]; verlangen:
er forderte die Bestrafung der Täter; sie fordert ihr Recht; er hat 100 Euro für seine Arbeit gefordert.
Syn.: sich ausbedingen (geh.), sich ausbitten, beanspruchen, begehren (geh.), bestehen auf, pochen auf, reklamieren (bildungsspr.), wollen, wünschen.
2. (von jmdm.) eine Leistung verlangen, die alle Kräfte beansprucht:
die Mannschaft wurde vom Gegner gefordert; ihr Beruf fordert sie sehr.
Syn.: anstrengen, belasten, strapazieren.
• fordern/erfordern
Das Verb fordern bedeutet etwas verlangen, eine Forderung stellen:
– Die Mitarbeiterin forderte eine Gehaltserhöhung.
Dagegen hat erfordern die Bedeutung zu einer Verwirklichung bedürfen, notwendig machen:
– Das Projekt erfordert viel Zeit.
– Leistungssport erfordert große Fitness.

* * *

fọr|dern 〈V.tr.; hat〉
1. etwas \fordern verlangen, haben wollen, erfordern
2. jmdn. \fordern
2.1 herausfordern
2.2 beanspruchen
● jmdn. (zum Zweikampf) \fordern; diese Aufgabe fordert mich sehr; Gehorsam \fordern; der Unfall forderte viele Opfer; einen (hohen) Preis \fordern; Rechenschaft (von jmdm.) \fordern; jmdn. vor Gericht \fordern jmds. Erscheinen vor Gericht verlangen [<ahd. fordaron; eigtl. „verlangen, dass jmd. od. etwas hervorkommt“; zu fordaro „voranstehend“; → vordere(r, -s)]

* * *

fọr|dern <sw. V.; hat [mhd. vo(r)dern, ahd. fordarōn, eigtl. = verlangen, dass jmd., etw. hervorkommt, zu vorder…]:
1. einen Anspruch erheben u. ihn nachdrücklich kundtun; verlangen:
etw. energisch, leidenschaftlich f.;
sein Recht f.;
Rechenschaft von jmdm. f.;
die Verteidigerin forderte Freispruch für den Angeklagten;
einen hohen Preis [für etw.] f. (haben wollen);
Einlass f. (nachdrücklich bitten, eingelassen zu werden);
Ü der Körper fordert sein Recht;
das Unglück forderte drei Menschenleben (bei dem Unglück kamen drei Menschen ums Leben).
2. auffordern [lassen], sich im Zweikampf od. vor Gericht für etw. zu verantworten:
er hat ihn [zum Duell] gefordert;
er wurde vor Gericht gefordert (geladen);
(Sport:) sie hat ihre Konkurrentin zu einem Vergleichskampf gefordert.
3. (jmdm.) etw. abverlangen; zu einer Leistung zwingen:
der Job fordert ihn sehr;
geforderte Schüler sind im Unterricht aufmerksamer.

* * *

fọr|dern <sw. V.; hat [mhd. vo(r)dern, ahd. fordarōn, eigtl. = verlangen, dass jmd., etw. hervorkommt, zu vorder...]: 1. einen Anspruch erheben u. ihn nachdrücklich kundtun; verlangen: etw. energisch, stürmisch, unablässig, leidenschaftlich, unbarmherzig f.; sein Recht f.; Rechenschaft, Genugtuung, Schadenersatz, eine Erklärung von jmdm. f.; der Verteidiger forderte Freispruch für den Angeklagten; Mischnick ... fordert eine flexiblere Politik Bonns gegenüber dem Ostblock (Dönhoff, Ära 56); Gewerkschaften fordern höhere Reallöhne (Gruhl, Planet 271); einen hohen Preis [für etw.] f. (haben wollen); Einlass f. (nachdrücklich bitten, eingelassen zu werden); „Sie dürfen das nicht gewähren lassen!“, forderte sie (= Clarisse) entschieden (Musil, Mann 1400); Ü der Körper fordert sein Recht; das Unglück forderte drei Menschenleben (bei dem Unglück kamen drei Menschen ums Leben). 2. auffordern [lassen], sich im Zweikampf od. vor Gericht für etw. zu verantworten: jmdn. auf Pistolen (früher; zum Zweikampf mit Pistolen) f.; er hat ihn [zum Duell] gefordert; er wurde vor Gericht gefordert (geladen); (Sport:) er hat ihn zu einem Vergleichskampf gefordert. 3. (jmdm.) etw. abverlangen; zu einer Leistung zwingen: der Reiter muss sein Pferd mehr f.; die Mannschaft wurde vom Gegner gefordert; der Job fordert ihn sehr; Fragt kürzer, knapper, präziser! Nur so kann man Politprofis wirklich f. (Hörzu 42, 1979, 69).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


fördern vt

1. способствовать, содействовать (чему-л.); ускорять, двигать (что-л.); поощрять (кого-л.)

die Wissenschaft fördern — двигать вперёд науку

edle Bestrebungen fördern — поддерживать благородные стремления

2. транспортировать, перемещать (на конвейере и т. п.)

3. добывать (уголь, руду, нефть)

4. откачивать (воду); подавать (насосом)

5.:

zutage fördern

1) горн. откатывать (руду); выдавать на-гора (уголь)

2) перен. извлекать на свет (божий) (что-л.)



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
1) способствовать, содействовать (чему-л.); ускорять, двигать, продвигать (что-л.); поощрять (кого-л.)
edle Bestrebungen fördern — поддерживать благородные стремления
die Wissenschaft fördern — двигать вперёд науку
j-n fördern — продвигать, поддерживать, протежировать кого-л.
2) горн.добывать; откатывать (руду)
zutage fördern — выдавать на-гора (уголь); перен. раскрывать, делать явным


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
fördern: übersetzung

fördern, maturare (beschleunigen). – alci rei insistere (hinter etw. her sein, z.B. studiis). – urgēre (eifrig betreiben, z.B. opus).alere (unterhalten und unterstützen, z.B. honos alit[921] artes). – adiuvare (unterstützen, heben, gedeihen machen). – augere (vermehren, erhöhen, z.B. auctoritatem alcis). – fulcire (stützen, aufrecht erhalten, z.B. causam alcis)., suffragari alci rei (befürwortend begünstigen, z.B. alcis dignitati, laudi).



найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
1) транспортировать; перемещать
2) добывать
3) выгружать из лавы
4) откатывать
5) выдавать на-гора, поднимать на земную поверхность
6) доставлять; подавать (в забой)
7) откачивать (воду), подавать (насосом)


найдено в "Немецко-русском химическом словаре"
1) промотировать (напр. реакцию)
2) стимулировать (напр. рост)
3) добывать (уголь, нефть)
4) транспортировать, перемещать, подавать, поднимать; откачивать (воду)


найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
fördern: translation

fördern v
1. support; promote; sponsor;
2. extract; produce


найдено в "Немецко-русском словаре по искусству"
vt
способствовать, содействовать, поощрять, поддерживать; ускорять, продвигать

die Kunst fördern — способствовать развитию искусства, поощрять развитие искусства



T: 44