Значение слова "BEIFALL" найдено в 5 источниках

BEIFALL

найдено в "Universal-Lexicon"
Beifall: übersetzung

Klatschen; Jubel; Applaus; Ovation

* * *

Bei|fall ['bai̮fal], der; -[e]s:
1. Äußerung des Gefallens, der Begeisterung durch Klatschen, Zurufe o. Ä.:
rauschender, herzlicher Beifall; die Schauspielerin bekam viel, starken Beifall.
Syn.: Applaus, Jubel, Ovation.
2. zustimmende, beifällige Bejahung:
etwas findet allgemeinen Beifall.
Syn.: Anklang, Resonanz.

* * *

Bei|fall 〈m. 1u; unz.〉
1. Billigung, Zustimmung
2. Applaus, Händeklatschen u. Ä. (als Ausdruck der Zustimmung, Begeisterung)
● \Beifall äußern, ernten, finden, haben, klatschen, zollen; der Vorschlag findet allgemein \Beifall er wird allgemein gutgeheißen; losbrechen: ein Sturm des \Beifalls brach los; ● anhaltender, begeisterter, brausender, herzlicher, jubelnder, nicht enden wollender, spärlicher, tosender, verdienter \Beifall; \Beifall heischend = beifallheischend ● \Beifall für eine Darbietung, für einen Künstler; unter dem \Beifall von Tausenden; vom \Beifall umbrandet, umwogt werden

* * *

Bei|fall , der; -[e]s [eigtl. = Anschluss an eine Partei, wohl Ggb. zu Abfall (2)]:
1. Bekundung von Zustimmung od. Begeisterung durch Klatschen, Trampeln, Rufen u.a.; Applaus:
starker, anhaltender, brausender, herzlicher, schwacher B.;
der B. bricht los, hält an;
B. klatschen;
viel B. ernten;
B. auf offener Szene (spontaner Beifall als unmittelbare Reaktion).
2. Bejahung, Zustimmung:
seine Ansicht fand [keinen] B.;
sich B. heischend (geh.; Beifall erwartend, fordernd) umsehen.

* * *

Bei|fall, der; -[e]s [eigtl. = Anschluss an eine Partei, wohl Ggb. zu ↑Abfall (2)]: 1. Bekundung von Zustimmung od. Begeisterung durch Klatschen, Trampeln, Rufen u. a.; Applaus: starker, anhaltender, brausender, herzlicher, schwacher B.; der B. bricht los, hält an; B. klatschen; viel B. ernten, bekommen; Mit kurzem Kopfnicken ... quittiert der Artist den rauschenden B. (Th. Mann, Krull 220); das ganze Theater vereint sich zu stürmischem B. (Thieß, Legende 199); Für ihr forsches und unkompliziertes Spiel erhielten diese drei oft B. auf offener Szene (spontanen Beifall als unmittelbare Reaktion; Kicker 6, 1982, 33). 2. Bejahung, Zustimmung: seine Ansicht fand [keinen] B.; sich B. heischend (geh.; Beifall erwartend, fordernd) umsehen; Alle murmelten B. (H. Mann, Stadt 395); Mit B. ... wird der Leser von diesem Verhalten Kenntnis nehmen (Th. Mann, Krull 216).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
m -(e)s
1) одобрение; успех
Beifall äußern — выражать одобрение
Beifall haben ( ernten, finden ) — иметь успех, встречать одобрение
j-m Beifall lächeln ( lachen ) — одобрительно улыбнуться кому-л.
j-m Beifall nicken — одобрительно кивнуть кому-л.
2) аплодисменты, рукоплескания
anhaltender Beifall — продолжительные ( несмолкаемые ) аплодисменты
brausender ( donnernder ) Beifall — гром аплодисментов
stürmischer ( frenetischer ) Beifall — бурные аплодисменты
der Beifall wollte sich nicht legen ( wollte nicht enden ) — аплодисменты не стихали
stürmischer Beifall durchbrauste den Saal — по залу прокатилась буря аплодисментов
Beifall auslösen — вызвать аплодисменты
Beifall klatschen — аплодировать, рукоплескать; j-m
einer Sache (D) (seinen) Beifall zollen ( spenden, schenken ) — выражать своё одобрение (аплодисментами), аплодировать; рукоплескать кому-л., чему-л., приветствовать ( встречать ) аплодисментами кого-л., что-л.
j-m Beifall wettern — встречать ( провожать ) кого-л.громом аплодисментов
mit (seinem) Beifall nicht geizen — не скупиться на аплодисменты
der Künstler wurde vom Beifall überschüttet — актёра засыпали аплодисментами


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Beifall m -(e)s

1. одобрение; успех

Beifall haben {ernten, finden*} — иметь успех, встречать одобрение

Beifall äußern — выражать одобрение

j-m Beifall lächeln — одобрительно улыбнуться кому-л.

j-m Beifall nicken — одобрительно кивнуть кому-л.

2. аплодисменты, рукоплескания

anhaltender {nicht enden wollender} Beifall — продолжительные {несмолкаемые} аплодисменты

stürmischer Beifall — бурные аплодисменты

der Beifall wollte sich nicht legen — аплодисменты не стихали

stürmischer Beifall durchbrauste den Saal — по залу прокатилась буря аплодисментов

Beifall auslösen — вызвать аплодисменты

Beifall klatschen — аплодировать, рукоплескать

j-m, einer Sache (D) Beifall zollen {spenden} высок. — выражать своё одобрение (аплодисментами), аплодировать, рукоплескать кому-л., чему-л., приветствовать {встречать} аплодисментами кого-л., что-л.



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
Beifall: übersetzung

Beifall, comprobatio (Billigung). – assensio oder assensus (Beistimmung). – suffragium (gegebene Stimme). – plausus (Beifallklatschen, laute Beifallsbezeigung durch Händeklatschen). – acclamatio secunda, im Zshg. bl. acclamatio. clamor et assensus. clamor laudantium, im Zshg. auch bl. clamores (laute Beifallsbezeigung durch Zuruf, Beifallrufen, Beifallruf, Beifallgeschrei; accl. bes. v. Volke, beim Erscheinen einer von demselben verehrten Person): verb. plausus et acclamatio secunda, plausus clamoresque. – grata oder secunda admurmuratio (Beifallgemurmel). – laus. laudes (lobender Beifall, Lob). – jmdm., einer. Sache B. geben, etwas mit B. aufnehmen, probare alqmod.alqd. approbare, comprobare alqd (billigen); laudare alqm oder alqd (loben); verb. laudare et comprobare[384] alqd; plausum alci dare oder impertire. plausu et clamore prosequi alqd clamore et plausu comprobare alqd (durch Händeklatschen, durch Händeklatschen u. Rufen seinen Beifall geben); assentire od. assentiri alci od. alci rei. alci assentari, suffragari, astipulari (beistimmen, beipflichten). – B. klatschen, plaudere. – einstimmig einer Sache seinen B. geben, etw. mit B. aufnehmen, consensu et unā voce approbare alqd: seinen B. nicht geben, assensum retinere (auch »einer Sache«. ab alqa re) oder cohibere: sustinere se ab assensu: B. finden, probari; approbari; bei jmd., probari alci od. ab alqo; probari alcis iudicio; alci placere (gefallen); alci arridere (jmdm. annehmlichvorkommen): allgemeinen B. finden, allgemein mit B. aufgenommen werden, omnibus probari od. placere; omnium iudicio probari; ab omnibus laudari: omnium assensu comprobari; omnium assensu audiri (v. einer Rede): lauten B. finden, plausum ferre: mit, unter lautem B., cum plausibus clamoribusque: keinen B. finden, nicht mit B. aufgenommen werden, improbari; displicere (mißfallen): eine Rede findet keinen B. oratio friget: unter dem B. (der Beifallsbezeigung) der ganzen Provinz, plaudente totā provinciā.



найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch Fussball"
Beifall: translation

Applaus m
Beifallklatschen der Zuschauer im Stadion.
Syn. Beifall m
applause
Appreciation or praise shown by clapping the hands.


T: 37