Значение слова "ALAI" найдено в 4 источниках

ALAI

найдено в "Crosswordopener"

• ___ Mountain, Asia

• ___ Mountains, near the Tian Shan range

• ___ Mountains, part of the Tien Shan range

• ___Mountains

• After jai

• Asia's ___ Mountains

• Asia's Trans ___ mountain range

• Asia's Trans ___ mountains

• Asia's Trans ___ Range

• Asian mountain range

• Asian mountains

• Asian range

• Ball game finale?

• Basque for merry

• Betting game ending

• Branch of the Tien Shan range

• Conclusion of a ball game?

• Court game, Jai ___

• Court game's conclusion?

• Court game's finale?

• End of a Basque ball game?

• End of a court game

• End of a court game name

• End of a fronton game?

• End of a game

• Ending of a court game name

• Eurasian range

• Fast-moving sport jai ___

• Fronton word

• Game ending?

• Game with a cesta: jai ___

• Half a ball game

• Half a Basque game

• Half a court

• Half a game?

• Half a game's name

• Half a handball game

• Half a Miami sport

• Half court game?

• Incomplete COURT game?

• Incomplete game?

• Jai

• Jai ___ (ball game)

• Jai ___ (Basque game)

• Jai ___ (Basque sport)

• Jai ___ (court game)

• Jai ___ (fast court game)

• Jai ___ (fast sport)

• Jai ___ (fast-moving sport)

• Jai ___ (fast-paced court game)

• Jai ___ (fast-paced game)

• Jai ___ (game like handball)

• Jai ___ (game resembling handball)

• Jai ___ (game similar to handball)

• Jai ___ (handball cousin)

• Jai ___ (handball relative)

• Jai ___ (literally, merry festival)

• Jai ___ (pelota)

• Jai ___ (so-called world's fastest sport)

• Jai ___ (the world's fastest sport)

• Jai ___, or merry festival.

• Jai -- (cousin of handball)

• Jai -- (fronton game)

• Jai -- (sport like handball)

• Jai end?

• Jai ending

• Jai follower

• Jai tail?

• Jai word

• Khirghiz range

• Kirghis mountain range

• Kirghiz mountains

• Kirghizian mountains

• Kirghizian range

• Kyrgyz mountain range

• Kyrgyz mountains

• Kyrgyz range

• Kyrgyzstan border range

• Kyrgyzstan mountain range

• Kyrgyzstan range

• Kyrgyzstan's ___ Mountain

• Kyrgyzstan's ___ Range

• Kyrgyzstan's___Mountains

• Last half of a court game

• Literally, merry, in Basque

• Merry, in a game name

• Merry, in Basque

• Merry, to a Basque

• Merry, to a Euskara speaker

• Mountain range of southwest Kyrgyzstan

• Mountains in Kyrgyzstan

• Mountains of Russia

• Part of a Basque game name

• Part of a court game name

• Part of a court sport's name

• Part of a game name

• Part of the name of a game played with a cesta

• Part of the name of a game with a pelota

• Pelota game word

• Range in Asia

• Range in Kyrgyzstan

• Range in the Tien Shan Mountains

• Range of the Tien Shan

• Russian alps

• Russian mountain range

• Russian mountains

• Russian range

• Second half of a ball game?

• Second half of a court game

• Second half of a game

• See 115D

• Siberian range

• Soviet range

• Sport section?

• The merry part of a merry game

• Trans ___ (Asian range)

• Trans ___ (Kyrgyz/Tajik border range)

• Trans ___ Mountains

• Trans ___ range

• Trans ___, Pamirs range

• Turkish regiment

• U.S.S.R. mountain range

• U.S.S.R. range

• Urals's kin

• Western branch of the Tien Shan

• Word in the name of a pelota game


найдено в "Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture"
Alai: translation

b. 1959, Maerkang, Sichuan
Writer
Alai is a Tibetan writer publishing in Chinese. He was born into a peasant family and taught both primary and middle school after graduating from college in 1980. He began to publish in 1982 and became a professional writer in 1984. He later moved to Chengdu and has since worked as an editor for a science fiction magazine. His first collection of short stories was published in 1989, and his first volume of poetry in 1990. Red Poppies (Chen’ai luoding), his first novel, appeared in 1998 and won the Mao Dun prize (see literary awards).He has also published volumes of essays and interviews and produced television scripts. His works have been translated into several foreign languages. The 2002 publication of the English translation of his novel was a landmark event for Tibetan writers in the PRC.
Alai’s writings are set mostly in his homeland, the Tibetan region of Kham, historically beyond the rule of Lhasa. They exhibit a deep love of the land and its independent folk spirit combined with soul-searching reflections on the environmental degradation, social decay and cultural displacement in modern times. Red Poppies describes the turbulence and collapse of a traditional chiefdom prior to 1949. It is narrated by an idiot, born to a Tibetan father and a Han Chinese mother, and highlights the hybrid culture of the border region. Epical in historical scope yet poetic in prose, this novel of ‘idiocy’ evokes a similar experience to reading Faulkner or Marquez.
See also: Tibetans, culture of; Ma Yuan
Further reading
Alai (2003). Red Poppies: A Novel of Tibet. Trans. Howard Goldblatt and Sylvia Li-chun Li. Boston: Mariner Books.
YUE GANG


найдено в "Румынско-русском словаре"
iuri s.n. 1. процессия /., торжественное шествие;кортеж т;alai de nuntă свадебная процессия. 2. ( înv.) (suită) — кортеж т., свита /. 3. ( fig.) свбра /. 4. гурьба /., шумная толпа;// cu j în alai — торжественно, шумно, пышно;a face (cuiva) alai — устроить шумную встречу.
T: 184