Значение слова "EZEKIEL" найдено в 15 источниках

EZEKIEL

найдено в "Catholic encyclopedia"
Ezekiel: translation

Ezekiel
Son of Buzi, and was one of the priests who, in the year 598 B.C., had been deported together with Joachim as prisoners from Jerusalem (IV Kings, xxiv, 12-16; cf. Ezek. xxxiii, 21, xl, 1)

Catholic Encyclopedia..2006.

Ezekiel
    Ezekiel
     Catholic_Encyclopedia Ezekiel
    Ezekiel, whose name, Yehézq'el signifies "strong is God", or "whom God makes strong" (Ezek. i, 3; iii, 8), was the son of Buzi, and was one of the priests who, in the year 598 B.C., had been deported together with Joachim as prisoners from Jerusalem (IV Kings, xxiv, 12-16; cf. Ezek. xxxiii, 21, xl, 1). With the other exiles he settled in Tell-Abib near the Chobar (Ezek. i,1; iii, 15) in Babylonia, and seems to have spent the rest of his life there.In the fifth year after the captivity of Joachim, and according to some, the thirtieth year of his life, Ezekiel received his call as a prophet (Ezek. i, 2, 4 etc) in the vision which he describes in the beginning of his prophecy (Ezek.i,4; iii, 15). From Ezek. xxix, 17 it appears that he prophesied during at least twenty-two years.
    Ezekiel was called to foretell God's faithfulness in the midst of trials, as well as in the fulfilment of His promises. During the first period of his career, he foretold the complete destruction of the kingdom of Juda, and the annihilation of the city and temple. After the fulfilment of these predictions, he was commanded to announce the future return from exile, the re-establishment of the people in their own country and, especially, the triumph of the Kingdom of the Messiah, the second David, so that the people would not abandon themselves to despair and perish as a nation, through contact with the Gentiles, whose gods had apparently triumphed over the God of Israel. This is the principal burden of Ezekiel's prophecy, which is divided into three parts. After the introduction, the vision of the calling of the prophet (Ezek. i-iii, 21), the first part contains the prophecies against Juda before the fall of Jerusalem (Ezek. iii, 22-xxiv). In this part the prophet declares the hope of saving the city, the kingdom, and the temple to be vain, and announces the approaching judgment of God upon Juda. This part may be subdivided into five groups of prophecies.
    ♦ After a second revelation, in which God discloses to the prophet His course of action (iii, 22-27), the prophet foretells by symbolic acts (iv, v) and in words (vi-vii), the siege and capture of Jerusalem, and the banishment of Juda.
    ♦ In a prophetic vision, in the presence of the elders of Israel, God reveals to him the cause of these punishments. In spirit he witnesses the idolatry practiced in and near the temple (viii); God commands that the guilty be punished and the faithful be spared (ix); God's majesty departs from the temple (x), and also, after the announcement of guilt and punishment, from the city. With this the judgment which the prophet communicates to the exiles ends (xi).
    ♦ In the third group (xii-xix) many different prophecies are brought together, whose sole connection is the relation they bear to the guilt and punishment of Jerusalem and Juda. Ezekiel prophesies by symbolic actions the exile of the people, the flight of Sedecias, and the devastation of the land (xii, 1-20). Then follow Divine revelations regarding belief in false prophecies, and disbelief in the very presence of true prophecy. This was one of the causes of the horrors (xiii, 21-xiv, 11), to be visited upon the remnant of the inhabitants of Jerusalem (xiv, 12-23). The prophet likens Jerusalem to the dead wood of the vine, which is destined for the fire (xv); in an elaborate denunciation he represents Juda as a shameless harlot, who surpasses Samaria and Sodom in malice (xvi), and in a new simile, he condemns King Sedecias (xvii). After a discourse on the justice of God (xviii), there follows a further lamentation over the princes and the people of Juda (xix).
    ♦ In the presence of the elders the prophet denounces the whole people of Israel for the abominations they practiced in Egypt, in the Wilderness, and in Canaan (xx). For these Juda shall be consumed by fire, and Jerusalem shall be exterminated by the sword (xxi). Abominable is the immorality of Jerusalem (xxii), but Juda is more guilty than Israel has ever been (xxiii).
    ♦ On the day on which the siege of Jerusalem began, the prophet represents, under the figure of the rusty pot, what was to befall the inhabitants of the city. On the occasion of the death of his wife, God forbids him to mourn openly, in order to teach the exiles that they should be willing to lose that which is dearest to them without grieving over it (xxiv).
    In the second part (xxv-xxxii), are gathered together the prophecies concerning the Gentiles. He takes, first of all, the neighbouring peoples who had been exalted through the downfall of Juda, and who had humiliated Israel. The fate of four of these, the Ammonites, the Moabites, the Edomites, and the Philistines, is condensed in chapter xxv. He treats more at length of Tyre and its king (xxxvi-xxviii,19), after which he casts a glance at Sidon (xxviii, 20-26). Six prophecies against Egypt follow, dating from different years (xxix-xxxii. The third part (xxxiii-xlviii), is occupied with the Divine utterances on the subject of Israel's restoration. As introduction, we have a dissertation from the prophet, in his capacity of authorized champion of the mercy and justice of God, after which he addresses himself to those remaining in Juda, and to the perverse exiles (xxxiii). The manner in which God will restore His people is only indicated in a general way. The Lord will cause the evil shepherds to perish; He will gather in, guide, and feed the sheep by means of the second David, the Messiah (xxxiv).
    Though Mount Seir shall remain a waste, Israel shall return unto its own. There God will purify His people, animate the nation with a new spirit, and re-establish it in its former splendour for the glory of His name (xxxv-xxxvii). Israel, though dead, shall rise again, and the dry bones shall be covered with flesh and endowed with life before the eyes of the prophet. Ephraim and Juda shall, under the second David, be united into one kingdom, and the Lord shall dwell in their midst (xxxvii). The invincibleness and indestructibility of the restored kingdom are then symbolically presented in the war upon Gog, his inglorious defeat, and the annihilation of his armies (xxxviii-xxxix). In the last prophetic vision, God shows the new temple (xl-xliii), the new worship (xliii-xlvi), the return to their own land, and the new division thereof among the twelve tribes (xlvii-xlviii), as a figure of His foundation of a kingdom where He shall dwell among His people, and where He shall be served in His tabernacle according to strict rules, by priests of His choice, and by the prince of the house of David.
    From this review of the contents of the prophecy, it is evident that the prophetic vision, the symbolic actions and examples, comprise a considerable portion of the book. The completeness of the description of the vision, action and similes, is one of the many causes of the obscurity of the book of Ezekiel. It is often difficult to distinguish between what is essential to the matter represented, and what serves merely to make the image more vivid. On this account it happens that, in the circumstantial descriptions, words are used, the meaning of which, inasmuch as they occur in Ezekiel only, is not determined. Because of this obscurity, a number of copyist mistakes have crept into the text, and that at an early date, since the Septuagint has some of them in common with the earliest Hebrew text we have. The Greek version, however, includes several readings which help to fix the meaning. The genuineness of the book of Ezekiel is generally conceded. Some few consider chapters xl-xlviii to be apocryphal, because the plan there described in the building of the temple was not followed, but they overlook the fact that Ezekiel here gives a symbolic representation of the temple, that was to find spiritual realization in God's new kingdom. The Divine character of the prophecies was recognizes as early as the time of Jesus the son of Sirach (Eccles. xlix, 10, 11). In the New Testament, there are no verbatim references, but allusions to the prophecy and figures taken from it are prominent. Compare St. John x etc. with Ezek. xxxiv, 11 etc.; St. Matthew xxii, 32, with Ezek. xvii, 23. In particular St. John, in the Apocalypse, has often followed Ezekiel. Compare Apoc. xviii-xxi with Ezek. xxvii, xxxviii etc., xlvii etc.
    JOS. SCHETS
    Transcribed by Sean Hyland

The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. — New York: Robert Appleton Company..1910.



найдено в "Easton's Bible Dictionary"
Ezekiel: translation

   God will strengthen.
   1) 1 Chr. 24:16, "Jehezekel."
   2) One of the great prophets, the son of Buzi the priest (Ezek. 1:3). He was one of the Jewish exiles who settled at Tel-Abib, on the banks of the Chebar, "in the land of the Chaldeans." He was probably carried away captive with Jehoiachin (1:2; 2 Kings 24:14-16) about B.C. 597. His prophetic call came to him "in the fifth year of Jehoiachin's captivity" (B.C. 594). He had a house in the place of his exile, where he lost his wife, in the ninth year of his exile, by some sudden and unforeseen stroke (Ezek. 8:1; 24:18). He held a prominent place among the exiles, and was frequently consulted by the elders (8:1; 11:25; 14:1; 20:1). His ministry extended over twenty-three years (29:17), B.C. 595-573, during part of which he was contemporary with Daniel (14:14; 28:3) and Jeremiah, and probably also with Obadiah. The time and manner of his death are unknown. His reputed tomb is pointed out in the neighbourhood of Bagdad, at a place called Keffil.


найдено в "Universal-Lexicon"
Ezekiel: übersetzung

Ezekiel
 
[ɪ'ziːkjəl], Nissim, indischer Schriftsteller, Literatur- und Kunstkritiker englischer Sprache, * Bombay 16. 12. 1924; Ezekiels Werk umkreist, ironisch analysierend und skeptisch, Gefühle des Verlustes und der Isolation eines orientalischen Juden in einer hinduistischen Welt, der sich dennoch unter dem Einfluss vedischer Hymnen, altindischer Liebesgedichte und lokaler Themen als indischer Dichter erweist.
 
Werke: Lyrik: Sixty poems (1953); A time to change (1954); The third (1959); The unfinished man (1960); The exact name (1965); Hymns in darkness (1976); Latterday psalms (1982).
 
Dramen: Three plays (1969).


найдено в "First names dictionary"
Ezekiel: translation

Ezekiel m
Biblical: name (meaning ‘God strengthens’ in Hebrew) borne by one of the major prophets. The book of the Bible that bears his name is probably best known for its vision of a field of dry bones, which Ezekiel prophesies will live again (chapter 37). His prophecies were addressed to the Jews in Babylonian exile, after Nebuchadnezzar had seized Jerusalem in 597 BC.
Derivatives: Yiddish: Heskel; Haskel (U.S.). Short form: English: Zeke.


найдено в "Crosswordopener"

• God strengthens in Hebrew

• Biblical prophet

• Biblical wheelman?

• Book before Daniel

• Book of the Bible

• Book prophesying Jerusalem's destruction

• Daniel predecessor

• Follower of Jeremiah

• He saw the wheels

• Hebrew priest and prophet

• Hebrew prophet in Babylon

• Lamentations follower

• Old Testament book

• Old Testament prophet

• Prophet whose book precedes Daniel

• Prophet whose name means 'God strengthens'


найдено в "The King James version of the Bible"
Ezekiel: translation

Ezekiel 1Ezekiel 2Ezekiel 3Ezekiel 4Ezekiel 5Ezekiel 6Ezekiel 7Ezekiel 8Ezekiel 9Ezekiel 10Ezekiel 11Ezekiel 12Ezekiel 13Ezekiel 14Ezekiel 15Ezekiel 16Ezekiel 17Ezekiel 18Ezekiel 19Ezekiel 20Ezekiel 21Ezekiel 22Ezekiel 23Ezekiel 24Ezekiel 25Ezekiel 26Ezekiel 27Ezekiel 28Ezekiel 29Ezekiel 30Ezekiel 31Ezekiel 32Ezekiel 33Ezekiel 34Ezekiel 35Ezekiel 36Ezekiel 37Ezekiel 38Ezekiel 39Ezekiel 40Ezekiel 41Ezekiel 42Ezekiel 43Ezekiel 44Ezekiel 45Ezekiel 46Ezekiel 47Ezekiel 48

найдено в "Каноническом английском переводе Библии"
Ezekiel 1Ezekiel 2Ezekiel 3Ezekiel 4Ezekiel 5Ezekiel 6Ezekiel 7Ezekiel 8Ezekiel 9Ezekiel 10Ezekiel 11Ezekiel 12Ezekiel 13Ezekiel 14Ezekiel 15Ezekiel 16Ezekiel 17Ezekiel 18Ezekiel 19Ezekiel 20Ezekiel 21Ezekiel 22Ezekiel 23Ezekiel 24Ezekiel 25Ezekiel 26Ezekiel 27Ezekiel 28Ezekiel 29Ezekiel 30Ezekiel 31Ezekiel 32Ezekiel 33Ezekiel 34Ezekiel 35Ezekiel 36Ezekiel 37Ezekiel 38Ezekiel 39Ezekiel 40Ezekiel 41Ezekiel 42Ezekiel 43Ezekiel 44Ezekiel 45Ezekiel 46Ezekiel 47Ezekiel 48

найдено в "Dictionary of Jewish Biography"
Ezekiel: translation

(fl. 6th cent BCE)
   Israelite prophet. He prophesied among the Babylonian exiles from 592 to 570 BCE. After the destruction of Jerusalem, he consoled and encouraged those in captivity.


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ıʹzi:kıəl} n

1) Эзикиел, Изикиел (мужское имя)

2) библ. Иезекииль



T: 143