УРАЗА (тюрк.), рузе (перс.), саум (араб.), 30-дневный пост у мусульман в месяце рамазане. Восходит к древне-араб. культам. Условия поста регулируются Кораном (сура 2): мусульманин должен воздерживаться от пищи, питья, игр, зрелищ в течение дня до наступления темноты. Обязателен для всех верующих, кроме детей до 7 лет, больных, беременных женщин, безумных, путешествующих. Пост, прерванный из-за болезни или путешествия, надлежало возместить в другое время. В связи с тем, что му-сульм. год лунный (см. Календарь), рамазан, а следовательно, и У. каждый год приходится на разное время года. Стремясь приспособить У. к новым условиям, мусульм. правоведы выпустили спец. разъяснения, допускающие нек-рые послабления в соблюдении У.
Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г.,2006.
Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, ,2009.
Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК»,2007.
Толковый словарь иностранных слов Л.П. Крысина.- М: Русский язык,1998.
ОБРА́ЗА (зневажливе висловлювання, негарний вчинок і т. ін., що спрямовані проти кого-небудь і викликають у нього почуття гіркоти, душевного болю), КРИ́ВДА, ЗНЕВА́ГА розм., ОБИ́ДА розм., ВРА́ЗА (УРА́ЗА) заст., ШВА́БА заст.; АФРО́НТ заст. (зроблена публічно). Пекучая ж образа та відчай не потухали в Ліди ув очах (Т. Осьмачка); Олена розплакалася. То не були сльози гіркого жалю чи невигоєної кривди (Ірина Вільде); (Мартіан:) Тепер твоє мовчання не поможе. Ти завдала мені тяжку зневагу (Леся Українка); Обида, що було стала пригасати, заворушилася ще з більшою силою (П. Панч); (Їжак:) Прощавай, Лисичко-сестричко! Відпусти мені всі гріхи, всі урази, якими я тебе вразив (І. Франко); Що значить афронт Леонтовича, я щось не зрозумів з вашого листа (М. Коцюбинський).
РА́НА (пошкодження тканини тіла або внутрішніх органів людини, тварини), ПОРА́НЕННЯ, УРА́ЗА (ВРА́ЗА) заст.; ПРОБО́ЇНА (крізна); ПОРІ́З (різана); ПОРУ́Б (рубана). В нього почалася цинга. Все тіло вкрилося ранами й синцями (З. Тулуб); Куля влучила в стегно, не зачепивши кістки. Поранення було легке (М. Руденко); Ми ж тебе хворого до себе прийняли, коло тебе ходили, врази твої гоїли. А ти от чим нам за се заплатив? (Панас Мирний); Він насьорбався холодної з гнилим запахом води, порвав на собі сорочку, затамував пробоїну в голові і з горем пополам доповз до хати (Григорій Тютюнник); Неглибокий поріз на долоні вже не кровоточив (М. Руденко); І вквітчався труп не маком, — порубом рицарським (Словник Б. Грінченка).
УРА́ЗА¹ (ВРА́ЗА), и, ж., заст.
Рана.
[Ігуменя:] Ми ж тебе хворого до себе прийняли, коло тебе ходили, врази твої гоїли. А ти от чим нам за се заплатив? (Панас Мирний);
Птиця упала, травою побігла, Вразу забула свою (Я. Щоголів);
Ах, смерть – розрішительниця всіх уз і трудів, її спочинок неприступний ніякому ні фізичному, ні моральному болеві, .. ні уразам – це найсолодше з усього (М. Грушевський).
УРА́ЗА² див. вра́за¹.
УРА́ЗА³, и, ж.
Піст, якого повинні дотримуватися мусульмани протягом місяця рамазана.
Рана.
II див. враза I.III -и, ж.Піст, якого повинен дотримуватися мусульманин протягом місяця рамазана.
••
Ураза-байрам — мусульманське свято з нагоди закінчення місячного посту (урази).
Ура́за:
— образа; рана, болюче місце [48]
Ура́зи:
— рани [43]
— ураза (158) польськ. uraza — образа [MО,V]
сущ
рел 1. ураза, мусульманский пост
2. месяц рамадан
3. перен пост, голод
[uraza]
ж.
uraza