Значение слова "BRÛLER À PETIT FEU" найдено в 1 источнике

BRÛLER À PETIT FEU

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
гореть на медленном огне; томиться нетерпением, ждать с нетерпением; быть как на иголках Dans le bois, quand mon fils dormait, et que tu dormais aussi, j'ai failli t'embrasser tout doucement. Mais je serais mort de honte plutôt que de te le demander, et j'ai autant souffert cette nuit-là qu'un homme qui brûlerait à petit feu. (G. Sand, La Mare au diable.) — В лесу, когда мой сынок заснул и ты тоже, я с трудом удерживался, чтобы осторожно не поцеловать тебя. Но я скорей умер бы от стыда, чем попросил бы у тебя поцелуя. В эту ночь я мучился, как человек, который горит на медленном огне.
T: 34