Значение слова "FATUM" найдено в 18 источниках

FATUM

найдено в "Латинско-русском словаре"
fātum, ī n. [ for ] тж. pl.
1) слово (изречение, воля, приговор) богов (fata dcorum V); вещее слово, предвещание, прорицание (fata Sibyllīna C)
in fatis est O и f. est Sl, C — написано на роду (суждено)
2) рок, судьба (omnia fato fiunt C; necessitas fati AG); удел, участь (f. inevitabile QC, insuperabile O)
dum fata sinunt SenT — пока судьба позволя ет, т. е. пока можно
mulionum fata agere Pt — изображать жизнь (играть роль) погонщиков мулов
multi committunt eădem diverso crimina fato J — многие совершают одни и те же преступления, но с различными (для себя) последствиями
3) (роковой) исход, смерть, смертный час
post fata conjugis V — после смерти супруга
fato cedere L, concedere PJ, VF, obire T, fungi O, perfungi L, T, finem vitae implere T, perire Just — умереть естественной смертью
fata alicujus proferre V — отдалить чью-л. смерть
maturius exstingui, quam fato suo C — безвременно умереть
4) прах, пепел сожженного тела (fata alicujus reponere Prp)
5) неотвратимое несчастье, гибель (ex faucibus fati eripere C)
omen fati C — предчувствие гибели
imposĭto pede calcare fata alicujus O — глумиться над чьим-л. несчастьем
6) губитель (duo illa rei publicae fata, Gabinius et Piso C)


найдено в "Universal-Lexicon"
Fatum: übersetzung

Los; Zufall; Schicksal; Schickung; Fügung; Voraussagung; Vorhersehung

* * *

Fa|tum 〈n.; -s, Fa|ta〉 (unabänderliches, blind waltendes) Schicksal [lat., „Götterspruch, Schicksal, Verhängnis“]

* * *

Fa|tum, das; -s, …ta <Pl. selten> [lat. fatum = (Schicksals)spruch, verw. mit: fari = [feierlich] sagen, sprechen] (bildungsspr.):
dem Menschen bestimmtes Schicksal, Geschick; Verhängnis.

* * *

Fatum
 
[lateinisch »(Schicksals-)Spruch«\] das, -s/...ta (Plural selten), im alten Rom ursprünglich der durch den Seher verkündete Spruch der Gottheit, dann das unausweichliche Verhängnis, das Schicksal (Moira).
 

* * *

Fa|tum, das; -s, ...ta <Pl.selten> [lat. fatum = (Schicksals)spruch, verw. mit: fari = [feierlich] sagen, sprechen] (bildungsspr.): das dem Menschen bestimmte Schicksal, Geschick; Verhängnis: Er nahm das brutale F. und Faktum nicht hin (Th. Mann, Zauberberg 349); immer trat die nächste Generation mit dem Vorsatz an, das Schicksal zu wenden, dem F. zu entgehen, das über die Familie verhängt zu sein schien (Brot und Salz 216).


найдено в "Латинско-русском словаре к источникам римского права"
1) судьбa: fatalis (adi.);fataliter (adv.) роковой, fati infelicitas excusat furiosum (1. 12 D. 48, 8); fata causarum componere, dirimere (1. 3 C. 1, 14. 1. 14. C. 2, 7); fatalis casus necessitas (1. 5. C. 7, 62), quod fataliter accessit (1. 135 D. 50, 16): fatalia, несчастье: detrimenta fatalium (1. 3 pr. D. 33, 7); dies fatalis, последний срок; fatales dies, апелляционные сроки (1. 2. 3. 5. C. 7, 63); in fatuni concedere, умереть (1. 20 § 1 D. 34, 3. 1. 3. C. 6, 30. 1. 4 C. 7, 66. 1. 4 C. 8, 43); fati diem fungi (1. 6 C. 9, 6); fati munus implere (1. 1 C. 4, 10. 1. 6. C. 6, 20. 1. 1 C. 6, 22. 1. 12 C. 6, 42); fata alicuius properare, убить кого (1. un. C. 9, 17); fatalis sors, смерть (1. 18 C. 5, 4. 1. 11 C. 5, 18. 1. 1 C. 6, 62. Gai. IV. 81). 2) особ. случай, magis fato, quam voluntate servari (1. 32 pr. D. 48, 5);fato, non noxae imputari (1. 1 C. 9, 16); fatum praestare (1. 16 pr. D. 6, 1. 1. 11 § 4. 5. D. 4, 4); damnum fatale (1. 3 § 1 D. 4, 9. 1. 5 § 4 D. 13, 6. 1. 52 § 3 D. 17, 2. 1. 2 § 1 D. 18, 6): fatalitas, случайное событие (1. 1 C. 4, 66).
найдено в "Damen Conversations Lexikon"
Fatum: übersetzung

Fatum. Das mächtige Geschick, eine furchtbare Gottheit, die Tochter der alten chaotischen Nacht, älter und mächtiger als alle Götter. Dem unabwendbar waltenden Schicksal waren auch die Unsterblichen unterworfen; unabänderlich waren seine Beschlüsse und seine Gebote, die Parzen, welche den Lebensfaden der Menschen in ihren Händen halten, müssen seinem Wink gehorsamen. Mit ehernem Fußtritte wandelt es über den Erdkreis, unaufhaltsam rollt die Kugel, worauf es steht, ähnlich abgebildet, wie das Glück, aber statt des Irisschleiers der Hoffnung halt es die Urne des Todes in seinen Händen. Der Glaube an ein blindwaltendes Fatum ist nicht vertilgt worden mit den alten Göttern, doch es ist in ihm, wenn auch eine täuschende Beruhigung, ein dumpfes Ergeben in das Unabänderliche, niemals Beseligung zu finden, und die Anhänger des Fatalismus werden selten die erheuchelte Ruhe bis zum Sterbebette festzuhalten im Stande sein.

–ch–



найдено в "Философской энциклопедии"
Fatum
        (лат.) — судьба, рок.

Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия..1983.

FATUM
(лат.)
судьба, рок.

Философский энциклопедический словарь.2010.



найдено в "Польсько-українському словнику"

[фатум]

n

Фатум

∗∗∗

[фатум]

n

фатум, доля


найдено в "Универсальном польско-русском словаре"


Rzeczownik

fatum n

фатум m



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Fatum n -s, ..ta высок.

фатум, судьба, рок



найдено в "Польско-русском словаре"
нескл. ☼ фатум ♂, рок ♂, судьба ž; nieubłagane ~ неумолимая судьба
+ los, przeznaczenie

найдено в "Новом французско-русском словаре"


{-ɔm}

m

судьба, рок, фатум



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
n -s, ..ta
фатум, судьба, рок


найдено в "Норвежско-русском словаре"
-et
судьба, участь, рок


найдено в "Атеистическом словаре"
(лат. fatum) - у др. римлян - олицетворение воли богов, всеохватывающей неотвратимой судьбы, правящей миром и людьми.
найдено в "Латинском словаре"
fatum
i n
рок, судьба
участь



найдено в "Философской Энциклопедии"
лат. fatum – прорицание, рок, судьба) – см. Судьба.
найдено в "Латинско-русском словаре"
fatumfatum, i nрок, судьба

найдено в "Латинско-русском словаре"
fatumfatum, i nучасть

T: 54