Значение слова "AUSRECHNEN" найдено в 6 источниках

AUSRECHNEN

найдено в "Universal-Lexicon"
ausrechnen: übersetzung

kalkulieren; berechnen; ermitteln

* * *

aus|rech|nen ['au̮srɛçnən], rechnete aus, ausgerechnet:
1. <tr.; hat durch Rechnen ermitteln:
die Kosten, die Zinsen ausrechnen; ich habe mir ausgerechnet, dass die Vorräte etwa drei Wochen reichen müssten.
Syn.: berechnen, errechnen, kalkulieren, rechnen.
2. <+ sich> vorhersehen, absehen:
du kannst dir ja ausrechnen, wie lange das gut geht; ich rechne mir keine großen Chancen aus.
Syn.: ahnen, denken, schätzen (ugs.), spekulieren, 2 tippen (ugs.), vermuten, sich zusammenreimen (ugs.).

* * *

aus||rech|nen 〈V.tr.; hat〉 durch Rechnen herausfinden, errechnen ● kannst du bitte \ausrechnen, wie viel das Obst kostet?; →a. ausgerechnet

* * *

aus|rech|nen <sw. V.; hat:
1.
a) durch Rechnen lösen:
eine Rechenaufgabe a.;
b) durch Rechnen ermitteln, errechnen:
das Gewicht, den Preis, die Entfernung a.;
sich <Dativ> etw. a. können (etw. vorhersehen können).
2. mit etw. rechnen, etw. erwarten:
ich hatte mir [keine] Chancen ausgerechnet.

* * *

aus|rech|nen <sw. V.; hat: 1. a) durch Rechnen lösen: eine Rechenaufgabe a.; b) durch Rechnen ermitteln, errechnen: das Gewicht, den Preis, die Entfernung a.; Ich rechne jetzt eure Löhne aus (v. d. Grün, Glatteis 231); so haben wir seufzend nach Luftbildtabellen ausgerechnet (Grzimek, Serengeti 49); a., was jmd. zu zahlen hat; Ü die berufsmäßigen Propheten in den Zeitungen ..., die sorgfältig ausgerechnet hatten, warum Bert seine Medaille erhalten müsste (Lenz, Brot 130); *sich <Dativ> etw. a. können (sich den Ausgang, die Folgen o. Ä. von etw. denken können): Er kann es sich beiläufig a., wie lange das Glück noch dauern wird, denn er kennt den kurzen Weg die Steintreppe hinunter (Thieß, Legende 140); auszurechnen sein (Sport; als Gegner berechenbar, einzuschätzen sein): Die polnische Mannschaft ist gut auszurechnen (Augsburger Allgemeine 27. 5. 78, 24); „Der ist leicht auszurechnen“, schätzt der Berliner ... seinen Gegner (= im Halbschwergewicht)... ein (Garm.-Part. Tagblatt 1. 10. 86). 2. mit etw. rechnen, etw. erwarten: es geht nicht, was die sich da ausrechnen (Johnson, Mutmaßungen 155); Für Innsbruck hatten sich die Norweger einiges ausgerechnet (Olymp. Spiele 68); 30 (= Tennisspieler) verschwanden gleich wieder, weil sie sich keine Chance ausrechneten, dabei zu sein (SZ 16. 4. 96, 39); Fachleute rechneten Ireen Sheer wenig Chancen aus beim Grand Prix (Freizeitmagazin 26, 1978, 29).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


ausrechnen vt

вычислять, высчитывать; см. тж. ausgerechnet

du kannst dir ja selbst ausrechnen, was für Folgen das haben kann — ты и сам можешь себе представить, к каким последствиям это может привести



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
ausrechnen: übersetzung

ausrechnen, computare. supputare (zusammenrechnen). – rationem alcis rei inire, ducere, subducere. vocare, revocare ad calculos (berechnen). – ausgerechnet haben, subductum habere alqd: ängstlich au., sollicitis alqd supputare articulis: an den Fingern au., digitis computare alqd od. alcis rei rationem. Ausrechnen, das, -ung, die, computatio. supputatio (das Zusammenrechnen). – ratio subducta od. subducenda (die gemachte od. zu machende Berechnung).



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
высчитывать, подсчитывать, вычислять
etw. auf die Minute ausrechnen — высчитать что-л. с точностью до минуты
du kannst dir ja ausrechnen, was das kosten wird — разг. ты и сам можешь сосчитать ( сообразить ), во что это обойдётся


найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
вычислять, высчитывать, подсчитывать


найдено в "Немецко-русском математическом словаре"
вычислять
высчитывать


T: 84