Значение слова "APPAREL" найдено в 23 источниках

APPAREL

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[ə`pær(ə)l]
одеяние, наряд, одежда
украшение на облачении
наряжать; украшать


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [əʹpærəl] n
1. 1) преим. амер. одежда, предметы одежды

ladies' [children's] apparel - дамская [детская] одежда

ready-made apparel - готовое платье

2) возвыш. одеяние, наряд

rich [gorgeous, ceremonious] apparel - богатые [пышные, торжественные] одежды

the bright apparel of spring - яркий весенний наряд (природы)

2. арх. снаряжение
2. [əʹpærəl] v
1. 1) возвыш. облачать, наряжать

he was apparel led in the habit of a Spanish Grandee - он был облачён в наряд испанского гранда

2) украшать
2. арх. снаряжать, оборудовать


найдено в "Easton's Bible Dictionary"
Apparel: translation

   In Old Testament times the distinction between male and female attire was not very marked. The statute forbidding men to wear female apparel (Deut. 22:5) referred especially to ornaments and head-dresses.
   Both men and women wore
   1) an under garment or tunic, which was bound by a girdle. One who had only this tunic on was spoken of as "naked" (1 Sam. 19:24; Job 24:10; Isa. 20:2). Those in high stations sometimes wore two tunics, the outer being called the "upper garment" (1 Sam. 15:27; 18:4; 24:5; Job 1:20).
   2) They wore in common an over-garment ("mantle," Isa. 3:22; 1 Kings 19:13; 2 Kings 2:13), a loose and flowing robe. The folds of this upper garment could be formed into a lap (Ruth 3:15; Ps. 79:12; Prov. 17:23; Luke 6:38). Generals of armies usually wore scarlet robes (Judg. 8:26; Nah. 2:3). A form of conspicuous raiment is mentioned in Luke 20:46; comp. Matt. 23:5.
   Priests alone wore trousers. Both men and women wore turbans. Kings and nobles usually had a store of costly garments for festive occasions (Isa. 3:22; Zech. 3:4) and for presents (Gen. 45:22; Esther 4:4; 6:8, 11; 1 Sam. 18:4; 2 Kings 5:5; 10:22). Prophets and ascetics wore coarse garments (Isa. 20:2; Zech. 13:4; Matt. 3:4).


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


1. {əʹpærəl} n

1. 1) преим. амер. одежда, предметы одежды

ladies' ~ - дамская {детская} одежда

ready-made ~ - готовое платье

2) возвыш. одеяние, наряд

rich {gorgeous, ceremonious} ~ - богатые {пышные, торжественные} одежды

the bright ~ of spring - яркий весенний наряд (природы)

2. арх. снаряжение

2. {əʹpærəl} v

1. 1) возвыш. облачать, наряжать

he was ~ led in the habit of a Spanish Grandee - он был облачён в наряд испанского гранда

2) украшать

2. арх. снаряжать, оборудовать



найдено в "Financial and business terms"
apparel: translation

apparel ap‧par‧el [əˈpærəl] noun [uncountable] formal
clothes:

• The apparel industry continues to suffer as retailers report weak clothing sales.

* * *

apparel UK US /əˈpærəl/ noun [U]
COMMERCE clothes: »

The store specializes in plus-size apparel.

»

an apparel company/manufacturer/retailer



найдено в "Crosswordopener"

• Attire

• Clothes

• Clothing

• Coat and tie, e.g.

• Dress

• Duds

• Duds, so to speak

• Fashions

• Garb

• Habiliments

• Hat and coat, e.g.

• It may be gay

• It may be gay at Christmas

• It's advertised in L.A. paper

• It's gay in Deck the Halls

• It's on you

• Jacket and tie, e.g.

• Nudist nuisance

• Pants, jerseys, etc.

• Shirts and blouses

• Shirts and skirts

• Suit and tie

• Things to wear

• Threads

• Try it on for size

• Wear

• Wearable wares

• What to wear

• Worn articles

• Covering designed to be worn on a person's body


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
apparel
1. [əʹpærəl] n 1. 1) преим. амер. одежда, предметы одежды
ladies‘ [children‘s] ~ - дамская [детская] одежда
ready-made ~ - готовое платье
2) возвыш. одеяние, наряд
rich [gorgeous, ceremonious] ~ - богатые [пышные, торжественные] одежды
the bright ~ of spring - яркий весенний наряд (природы)
2. арх. снаряжение
2. [əʹpærəl] v 1. 1) возвыш. облачать, наряжать
he was ~ led in the habit of a Spanish Grandee - он был облачён в наряд испанского гранда
2) украшать
2. арх. снаряжать, оборудовать



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
apparel [əˊpærəl]
1. n
1) поэт. одея́ние
2) церк. украше́ние на облаче́нии
2. v поэт. облача́ть; украша́ть


найдено в "Moby Thesaurus"
apparel: translation

Synonyms and related words:
appoint, array, attire, bedizenment, clad, clothes, clothing, costume, drapery, dress, dressing, duds, enclothe, fashion, fatigues, feathers, fig, garb, garment, garments, gear, guise, habiliment, habiliments, habit, investiture, investment, linen, rags, raiment, robes, sportswear, style, things, threads, togs, toilette, trim, vestment, vesture, wear, wearing apparel


найдено в "Англо-украинском словаре"


1. nзаст.1) одяг2) прикраса3) спорядження; опорядження2. vзаст. одягати; прикрашати; споряджати


найдено в "Collocations dictionary"
apparel: translation

noun
Apparel is used before these nouns: ↑retailer
Apparel is used after these nouns: ↑motorcycle


найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
1. n 1) поет. одяг; убрання; 2) прикраса; вишивка на одязі священнослужителів; 3) спорядження; 2. v 1) заст. одягати, прикрашати; 2) споряджати; обладнувати.
найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
1. сущ. 1) поэт. одеяние, наряд, одежда Syn: dress 2) церк. украшение на облачении 2. гл.; поэт. наряжать; украшать Syn: adorn, embellish
найдено в "Англо-русском словаре по экономике"
амер.

предметы одежды


найдено в "Русско-английском словаре пословиц и поговорок"
• Apparel makes the man - Одежда красит человека (O)


найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
n. одежда, платье, одеяние, украшение на облачении
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
одежда украшение на облачении облачать; украшать
найдено в "Англо-русском техническом словаре"
одежный

– apparel fabric

найдено в "Англо-українському словнику"
прикрашувати, прикрашати, одяг
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(n) одежда; предметы одежды
найдено в "Англо-русском научно-техническом словаре"
одежда; швейные изделия
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
v. облачать, украшать
T: 65