FATTO
I agg
1) сделанный, изготовленный; созданный
un libro ben fatto — хорошо написанная книга
fatto a mano — ручной работы
fatto in casa — домашний, домашней работы, домашнего изготовления
fatto in fabbrica — фабричного производства
fatto a macchina — машинного изготовления
ecco fatto!, bell' e fatto! — вот и готово!
(ormai) è fatta! — сделано, и ничего больше не поделаешь!
ciò che è fatto è fatto — что сделано, то сделано
2) (per qc) способный, пригодный к чему-либо
nato fatto per fare (напр.il pittore (nato) fatto) — он - прирождённый... художник
3) зрелый, оформившийся; выросший
ragazza fatta — девушка на выданье
medico fatto — опытный врач
4) наступивший
a notte fatta — поздней ночью
a giorno fatto — днём, средь бела дня
5) (употребляется в ряде разговорных выражений)
sono così fatti! — такие уж они люди!
io sono fatto così — такой уж я человек!
subito fatto!, presto fatto! — легко сказать!
è fatta! — готово!, сделано!
sono (bell' e) fatto — 1) я сыт 2) я совсем измотался, очень устал
6) (venir fatto:)
se ti vien fatto d'incontrarlo... — если тебе случится с ним встретиться..., если случайно его встретишь...
sulle prime mi venne fatto di ridere — поначалу я чуть (было) не расхохотался
a questo punto vien (spontaneo)fatto di chiedere se... — и тут (невольно) возникает вопрос...
•
Syn:
realizzato, compiuto, avvenuto; adulto; stagionato
II m
1) событие; факт; происшествие, случай
fatti storici — исторические события
il fatto del giorno — событие дня
fatto compiuto — с(о)вершившийся факт
dati di fatto — фактические данные
trovarsi sul fatto — находиться на месте происшествия
cogliere / prendere / trovare sul fatto — поймать на месте преступления
i fatti parlano chiaro — факты говорят сами за себя
stare nei / ai fatti юр. — быть доказанным
prove di fatto — конкретные / фактические доказательства
2) дело
i fatti di casa — домашние дела
fatto personale — личное дело, личный вопрос
rivolgersi per un fatto personale — обратиться по личному вопросу
il mio / suo fatto — моё / его дело
sapere il fatto proprio — хорошо знать своё дело
essere sicuro del fatto proprio — не сомневаться, быть уверенным в своей правоте
badare ai fatti propri — заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие дела
vada per i fatti suoi! — не мешайте!, займитесь своим делом!, отстаньте!
non per sapere i fatti suoi, ma... разг. — извините за нескромность / за нескромный вопрос, но...
dire a qd il fatto suo — высказать в лицо всю правду / всё, что думаешь о ком-либо
dire il fatto proprio — изложить своё дело; излить душу, выговориться
venire al fatto / ai fatti — перейти от слов к делу
venire / passare / scendere a vie di fatto — пустить в ход кулаки
è un fatto che..., il fatto è che..., fatto sta che..., sta di fatto che... — дело в том, что...
in fatto di..., sul fatto che... — в том, что касается..., что до...
sta in fatti che... бюр. — фактически...
come (se) non fosse fatto suo — как будто дело его не касалось, как будто не о нём речь
•
Syn:
realtà, avvenimento, fenomeno, vicenda, evento, circostanza
••
fatto d'armi — вооружённое столкновение; операция; местный бой
fatto di sangue — кровавое преступление, убийство
gran fatto! — хорошенькое дело!, подумаешь!
gran fatto — много, очень
non ci credo gran fatto — я не очень-то этому верю
non se ne conosce gran fatto — об этом мало известно / мало кто знает
per dato / per detto e fatto suo — по его вине
sul fatto — в тот же миг
di fatto: — см. infatti
il fatto non si può disfare prov — сделанного не воротишь
dopo il fatto ognuno è savio / sa fare prov — задним умом всяк(ий) крепок
dopo il fatto il consiglio non vale prov — после дела за советом не ходят
i fatti sono maschi e le parole sono femmine prov — дела постоянны, как мужчина, а слова переменчивы, как женщина
Итальяно-русский словарь.2003.