Значение слова "CI" найдено в 54 источниках
найдено в "Англо-русском словаре технических аббревиатур"
1. call indicator - указатель вызова;
2. card input - ввод с перфокарт; входные данные на перфокартах;
3. carrier-to-interference ratio - отношение сигнала несущей к уровню шума;
4. cast iron - литейный чугун;
5. chain index - цепной указатель;
6. chemical injection - химический впрыск;
7. circuit interruption - размыкание цепи;
8.clearing index - коэффициент очистки;
9. color index - индекс цвета; цветной индекс;
10. combat information - информация о боевой обстановке, боевая информация;
11. communications and instrumentation - связь и контрольно-измерительная аппаратура;
12. communications information - информация по связи;
13. comparison indicator - индикатор сравнения;
14. component interface - интерфейс компонентов;
15. compression-ignition - с воспламенением от сжатия;
16. computer interface - интерфейс компьютера;
17. cone interference - касание шарошек;
18. configuration interaction - конфигурационное взаимодействие;
19. configuration-independent - независимый от конфигурации;
20. containment integrity - сохранность гермооболочки, целостность гермооболочки;
21. containment isolation - изоляция гермооболочки при аварии ядерного реактора;
22. contour interval - контурный интервал; сечение; интервал между изолиниями;
23. control instrumentation - управление и приборы контроля;
24. convective instability - конвективная нестабильность;
25. correlation index - индекс корреляции; показатель зависимости между удельным весом и температурой кипения нефтепродукта;
26. corrugated iron - волнистая листовая сталь; рифленая сталь;
27. counterintelligence - защита от средств разведки; контрразведка;
28. course indicator - указатель курса;
29. crystal impedance - полное сопротивление кристалла;
30. cubic inch - кубический дюйм;
31. cumulative index - кумулятивный указатель;
32. curie - кюри;
33. current-awareness information - сигнальная информация


найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
I f, m чи (название 3-й буквы итальянского алфавита) II1. pron (перед частицами lo, la, li, ne принимает форму ce; сливаясь с inf, gerundio и imperat, ставится после них) 1) нас, нам, о нас ci disse tante belle parole — он сказал нам столько хороших слов fateci un piacere — окажите нам любезность non pensarci così sempliciotti — не думайте (о нас), что мы такие уж простачки 2) (употребляется с 1 лицом множественного числа vr) noi ci laviamo — мы умываемся ce ne meravigliamo — мы этому удивляемся 2. pron (перед частицами lo, la, li, ne принимает форму ce; сливаясь с inf, gerundio и imperat, ставится после них) (заменяет a questo, a ciò) bisogna pensarci — об этом надо подумать ci credo — я этому верю non ci posso far nulla — (тут) я ничего не могу поделать 3. (перед частицами lo, la, li, ne принимает форму ce; сливаясь с inf, gerundio и imperat, ставится после них) (в формах vr безличных заменяет pron si (во избежание двух si подряд)) ci si potrà incontrare — можно будет встретиться ci si sente bene / male — хорошо / плохо слышно 4. avv (перед частицами lo, la, li, ne принимает форму ce; сливаясь с inf, gerundio и imperat, ставится после них) здесь, тут; там; туда ci sto bene — мне тут хорошо non voglio andarci, vacci tu — я не хочу идти туда, пойди туда ты nel dettato c'è un errore — в диктанте ошибка 5. (перед частицами lo, la, li, ne принимает форму ce; сливаясь с inf, gerundio и imperat, ставится после них) (particella pleon) non saprei dirci nulla — тут уж я ничего не могу сказать non c'è male! — ничего, не так плохо! •• non c'è di che: — см.che ci corre — тут есть / чувствуется разница Итальяно-русский словарь.2003.
найдено в "Турецко-русском словаре"
образует от именных основ имена существительные, обозначающие лицо, производящее действие, названное исходной основой. Производные слова характеризуют лицо
1) по сфере его занятий

dağ — гора

dağcı — альпинист

2) по склонности или по действию

yalan — ложь

yalancı — лгун

şaka — шутка

şakacı — шутник

3) по отношению к объекту его занятия или к орудию действия

kundura — обувь

kunduracı — обувщик

4) Также образует имена прилагательные с той же основой


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
1. partic
после слова указывает на положение предмета по отношению к говорящему этот
celui-ci est mon ami, mais je ne connais pas celui-là — этот - мой друг, но того я не знаю
ces livres-ci sont pour vous, moi, j'emporte ceux-là — эти книги предназначены для вас, те беру я
de-ci de-là, par-ci par-là loc adv — здесь и там, тут и там
ce soir-ci — именно сегодня вечером
2. adv
1) здесь
2) всего
deux mètres de drap à 50 francs, ci 100 francs — два метра сукна по пятьдесят франков, всего сто франков
3. pron (сокр.от ceci, употребляется с ça)
это
demander [exiger] ci et ça — требовать того и этого
comme ci comme ça — так себе, помаленьку


найдено в "Англо-русском экономическом словаре"
орг.
1) эк., бирж., стат. сокр. от coincident index
2) упр. сокр. от continuous improvement
3) потр. сокр. от Consumers International
4) мед. сокр. от critical illness

* * *
abbrev.: CIconsular invoiceконсульский счет-фактура: форма счета-фактуры, законность которого удостоверяется консулом в стране-импортере для подтверждения происхождения товара (используется в Латинской Америке).
* * *
.City.Special IRS Abbreviations.

найдено в "Universal-Lexicon"
Ci: übersetzung

Ci 〈Zeichen für〉 Curie

* * *

Ci: Einheitenzeichen für Curie.

* * *

Ci = Curie.

* * *

I
CI
 
[englisch/amerikanisch, sɪ ɑɪ; Abkürzung für Contemporary Instrumental], Contemporary Instrumental.
II
CI,
 
Nationalitätszeichen für Elfenbeinküste.

* * *

CI [tse:'i:], die; -: Corporate Identity: Dabei ist ausreichend Raum für die Darstellung der Corporate Identity (CI) geboten (Handelsblatt 12. 1. 99, 52).


найдено в "Новом французско-русском словаре"


1. partic

после слова указывает на положение предмета по отношению к говорящему этот

celui-ci est mon ami, mais je ne connais pas celui-là — этот - мой друг, но того я не знаю

ces livres-ci sont pour vous, moi, j'emporte ceux-là — эти книги предназначены для вас, те беру я

de-ci de-là, par-ci par-là loc adv — здесь и там, тут и там

ce soir-ci — именно сегодня вечером

2. adv

1) здесь

2) всего

deux mètres de drap à 50 francs, ci 100 francs — два метра сукна по пятьдесят франков, всего сто франков

3. pron (сокр. от ceci, употребляется с ça)

это

demander {exiger} ci et ça — требовать того и этого

comme ci comme ça — так себе, помаленьку



найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
ci: übersetzung

si
1. adv
(lieu) hier

2. pron
dies
ci
ci [si]
Adverbe
Beispiel: comme ci comme ça familier so lala; Beispiel: ci et ça dies und das; Beispiel: à cette heure-ci zu dieser Zeit voir aussi •link=ceci•ceci, •link=celui•celui


найдено в "Financial and business terms"
CI: translation

The two-character ISO 3166 country code for Cote d'Ivoire. Bloomberg Financial Dictionary

* * *

CI UK US noun [U] MARKETING
ABBREVIATION for CUSTOMER INTELLIGENCE(Cf. ↑customer intelligence)


найдено в "Англо-русском словаре нефтегазовой промышленности"
1. [contour interval]контурный интервал
2. [cast iron]чугун

* * *
интервал между изолиниями, сечение изолиний

* * *
сокр.
[contour interval] контурный интервал
* * *
cone interference
continuous improvement
inhibitor
контурный интервал
чугун


T: 34