Значение слова "AUFFRISCHEN" найдено в 9 источниках

AUFFRISCHEN

найдено в "Universal-Lexicon"
auffrischen: übersetzung

erneuern; renovieren; sanieren; verbessern; aufmöbeln; laben; beleben

* * *

auf|fri|schen ['au̮ffrɪʃn̩], frischte auf, aufgefrischt:
1. <tr.; hat wieder frisch machen:
die Möbel müssten aufgefrischt werden.
Syn.: aktualisieren, aufmöbeln (ugs.), aufpolieren, renovieren, reparieren, restaurieren, sanieren.
2. <itr.; hat stärker wehen:
der Wind frischte auf; <auch unpers.> es hat aufgefrischt.

* * *

auf||fri|schen
I 〈V.tr.; hat〉
1. erneuern, wieder ansehnlich machen (Gemälde, Möbel)
2. wieder lebendig machen (Erinnerungen, Kenntnisse)
II 〈V. refl.; hat〉 sich \auffrischen 〈fig.〉 frischmachen, erfrischen, erquicken
III 〈V. intr.; hat/ist〉 stärker wehen, anschwellen (Wind) ● \auffrischende Winde aus Nordwest

* * *

auf|fri|schen <sw. V.>:
1. <hat>
a) (Abgenutztes, Verbrauchtes) wieder frisch machen, erneuern, wiederherstellen:
die Politur, die verblichenen Farben a.;
Ü sie hat ihre Englischkenntnisse [wieder] aufgefrischt (aktiviert);
b) (einen Vorrat o. Ä.) ergänzen:
den Weinvorrat [wieder] a.
2. <hat/ist> (vom Wind) stärker werden, heftiger wehen:
der Wind hatte/war aufgefrischt.

* * *

auf|fri|schen <sw. V.>: 1. <hat> a) (Abgenutztes, Verbrauchtes) wieder frisch machen, erneuern, wieder herstellen: die Politur, die verblichenen Farben a.; Im Stockwerk darüber ist der Saal aufgefrischt worden (NZZ 9. 12. 82, 32); Sie frischt das Bett auf und holt Wasser (Waggerl, Brot 105); Ü sie hat ihre Englischkenntnisse [wieder] aufgefrischt (aktiviert); Hier werden Erinnerungen an weit zurückliegende literarische Erlebnisse aufgefrischt (Reich-Ranicki, Th. Mann 75); b) (einen Vorrat o. Ä.) ergänzen: den Weinvorrat [wieder] a. 2. (vom Wind) stärker werden, heftiger wehen <hat/ist>: der Wind hatte/war aufgefrischt; Der Westwind hat auf Stärke 7 bis 8 aufgefrischt (Hamburger Abendblatt 24. 8. 85, 73).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


auffrischen

I vt подновлять, обновлять; освежать; перен. оживлять; возобновлять

Erinnerungen auffrischen — будить {воскрешать} воспоминания

die Sprachkenntnisse auffrischen — освежить знания языка

seine Lebensgeister (mit D, durch A) auffrischen разг. — подкрепиться (чем-л.)

II vi:

der Wind frischt auf мор. — ветер крепчает

III sich auffrischen освежиться; отдохнуть



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vt
1) подновлять, обновлять, освежать; перен. оживлять; возобновлять
ein Gemälde ( Möbel ) auffrischen — реставрировать картину ( мебель )
Erinnerungen auffrischen — будить ( воскрешать ) воспоминания
2) обновлять, пополнять
die Sprachkenntnisse auffrischen — освежить знания языка
2. vi (s, h) мор.
свежеть, крепчать (о ветре)
sich auffrischen — отдохнуть, поправить здоровье


найдено в "Немецко-русском словаре по искусству"
vt, рест.
освежать (краски)

die dunkel gewordenen Farben auffrischen рест. — освежать потемневшие краски

die dunkel gewordenen Partien der oberen Farbenschicht wurden infolge der Restaurierung aufgefrischt — потемневшие части верхнего красочного слоя стали свежее вследствие реставрации



найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
n вчт.
регенерация (памяти, изображения на экране дисплея)


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
auffrischen: übersetzung

auffrischen, renovare. – das Andenken an etw. au., gratā recordatione renovare alqd.



найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
освежать; регенерировать, восстанавливать; подсвежать (рудничную вентиляционную струю)


найдено в "Немецко-русском медицинском словаре"
освежа́ть (напр. края раны)


найдено в "Немецко-русском химическом словаре"
регенерировать


T: 40