Значение слова "ERLÖSEN" найдено в 5 источниках

ERLÖSEN

найдено в "Universal-Lexicon"
erlösen: übersetzung

erretten (aus, von); befreien; entlasten; säubern; retten

* * *

er|lö|sen [ɛɐ̯'lø:zn̩] <tr.; hat:
(von Not, Schmerzen, Bedrängnis o. Ä.) befreien:
der Tod hatte ihn von seinen Qualen erlöst; ein Anruf erlöste sie von ihrer Sorge; <im 1. Partizip> das erlösende Wort sprechen.
Syn.: erretten, retten.

* * *

er|lö|sen 〈V. tr.; hat〉
1. etwas \erlösen (aus Verkauf) einnehmen (Geld)
2. jmdn. \erlösen befreien
● der Prinz hat die Prinzessin (aus ihrer Verzauberung) erlöst; jmdn. aus einer unangenehmen Lage, aus großer Not \erlösen; er hat aus dem Verkauf des Hauses, seiner Waren 5000 Euro erlöst; Gott hat ihn von seinem Leiden erlöst hat ihn sterben lassen; jmdn. von seinen Peinigern \erlösen; einen Kranken von seinen Schmerzen \erlösen; jmdn. von seinem Zauber \erlösen (im Märchen); er sprach das \erlösende Wort; sie atmete erlöst auf; sie war wie erlöst

* * *

er|lö|sen <sw. V.; hat [mhd. erlœsen, ahd. irlōsan, eigtl. = frei machen, zu lösen]:
1. frei machen; (aus einer Notlage, von Schmerzen, innerer Bedrängnis) befreien, erretten:
eine verzauberte Prinzessin e.;
jmdn. aus einer gefährlichen Lage, von seinen Schmerzen e.;
der Tod hat sie erlöst;
er wurde von seinem schweren Leiden erlöst (verhüll.; ist gestorben);
ich bin erlöst (ugs.; bin [durch eine gute Nachricht] von einer Angst, Sorge befreit);
ich werde dich e. (ugs. scherzh.; von etw. entbinden, ablösen);
er hat das erlösende (klärende, befreiende) Wort gesprochen.
2. (veraltend) (als Geldbetrag) bei einem Verkauf einnehmen; erzielen:
er hat 2 Euro pro Stück erlöst.

* * *

er|lo|sen <sw. V.; hat (selten): durch ein Los gewinnen: das habe ich [mir] bei der Tombola erlost.


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


erlösen vt

1. избавлять; спасать, выручать

j-m von einem Zauber erlösen — снять злые чары с кого-л.

er wurde von seinem Leiden erlöst — он отмучился (умер)

erlöst aufatmen — облегчённо вздохнуть

ich war wie erlöst — у меня как будто камень с души свалился

2. канц. выручать (деньги)

erlöse uns von dem Übel! — избави нас от лукавого!



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
erlösen: übersetzung

erlösen, liberare alqā re (befreien von etwas, bes. aus eigenem Antriebe und durch eigene Kraft). – vindicare ab alqa re (losmachen). – eripere ex alqa re (losreißen, herausreißen, z.B. aus einer Gefahr). – redimere (loskaufen durch Lösegeld). – jmd. aus der Sklaverei e., alqm in libertatem vindicare.Erlöser, liberator. vindex, aus etwas, alcis rei (Befreier). – redemptor (durch Lösegeld; bei Spät. übtr. durch sein Blut, wie mundi redemptor [= der Erlöser der Welt] Christus). – servator (Erretter, w. s.). – Erlösung, liberatio (Befreiung). – redemptio (Loskaufung durch Lösegeld). – salus (Rettung, Wohlfahrt). – um baldige E. jmds. (beim Sterben) bitten, labenti animae exitum precari.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
1) освобождать, избавлять, спасать; выручать; выкупать
erlöse uns von allem Übel! — библ. избави нас от лукавого!
er ist erlöst — он отмучился; он умер
2) приобретать, выручать (деньги)


найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
erlösen: translation

erlösen v redeem


T: 68