Значение слова "Т236" найдено в 1 источнике

Т236

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ЗАВОДИТЬ/ЗАВЕСТИ В ТУПИК когоVPsubj: human or abstrmore often pfv ) to lead s.o. into a difficult, hopeless situation from which there is no escape
X завёл Y-a в тупик - X led Y into a dead end (a cul-de-sac)
X led Y up (down, into) a blind alley.
Сумеет ли этот паразит (марксизм) развить в себе творческие потенции или заведёт человечество в тупик типа муравейника или империй древнего (а может быть, и нынешнего) Китая? (Зиновьев 2). Will this parasite (Marxism) be able to develop within itself a creative potential, or will it lead mankind into a cul-de-sac like an anthill or like the empire of ancient (or maybe modern) China? (2a).
...По характеру вопросов, задаваемых наседкой, очень легко определить, куда следствие клонит и что знает. А дезинформируя их через наседку, можно завести следствие в... тупик... (Буковский 1). ...It was easy to determine in which direction the investigation was headed, and what they knew, from the nature of the questions the snooper asked. And by misinforming them through him, it was possible to lead them into...a blind alley... (1a).


T: 31