BATTRE LES MURS
(battre les murs {или les murailles})
шататься из стороны в сторону; не стоять на ногах (о пьяном)
Dès qu'elle possédait quatre sous, elle buvait et battait les murs. (É. Zola, L'Assommoir.) — Как только у нее заводились какие-нибудь гроши, она выпивала и шла, шатаясь.
... c'est une erreur où je tombe assez communément de croire que, lorsque je suis ivre, toute la création est soûle et bat les murailles. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — ... эта ошибка со мной часто случается: когда я пьян, мне кажется, что весь мир напился и не держится на ногах.