* * *
* * *
* * *
erschallen vi (s) (высок. устарев. по сильн. спр.) высок.
раздаваться, (за)звучать
sein Ruhm erschallte {erscholl устарев.} im ganzen Land — его слава прогремела на всю страну
ein Gelächter erschallen lassen* — разразиться хохотом
erschallen, sonare (ertönen). – audiri (gehört werden). – exaudiri (deutlich gehört werden). – canere (melodisch ertönen, spielen, von musikalischen Instrumenten). – von etw. e., consonare, resonare, personare alqā re: das Gerücht erschallt, fama accĭdit: seine Stimme e. lassen, vocem mittere (z.B. für jmd., pro alqo): eine starke Stimme erscholl, vox ingens edita est (z.B. ex silva): die in ganz Afrika erschallende Kunde vom Tode des Masinissa, tota Africa famā mortis Masinissae repleta. – Erschallen, das, sonus; sonĭtus.