ИМЕТЬ ДЕЛО
VPsubj:
human or
collect)
1. \Д-107 с кем-чем to encounter, come across s.o. or sth. (a rare phenomenon, strange fact, unusual personality etc)
X имеет дело с Y-ом - X is dealing with Y
X is faced
confronted) with thing Y
X meets with thing Y(in refer, to people or phenomena that challenge or threaten one) X is up against Y
X знает
понимает и т. п. ), с кем (чем) он имеет дело — (in limited contexts) X knows (understands etc) who (what) Y is.
2. - с кем ( obj: human or collect
often
infin with можно, нельзя, трудно, приятно, не хочу, не советую
etc) to have or enter into some kind of relations with
s.o. (
occas. in refer, to an argument, fight, or punishment)
X имеет дело с Y-ом — X deals (has dealings) with Y
X не хочет иметь дело с Y-ом - X doesn't want to deal (have (any) dealings, have any truck, be involved) with Y
X doesn't want (to have) anything to do with Y
X будет иметь дело с Y-ом (used as a threat) X will have Y to reckon with.
3. - с чем (prep obj: usu. a noun denoting an instrument, gadget, object, or material one works with) to make use of sth. : X имел дело с Y-ом = X used (dealt with, handled) Y.