* * *
an|ver|trau|en ['anfɛɐ̯trau̮ən], vertraute an, anvertraut:* * *
* * *
* * *
anvertrauen отд. и неотд.
I vt доверять, вверять
j-m ein Geheimnis anvertrauen — открыть кому-л. тайну
sie hat die Kinder ihrer Nachbarin anvertraut — она оставила детей под присмотром соседки
seine Gedanken dem Papier anvertrauen высок. — излить свои мысли на бумаге
II sich anvertrauen (j-m) доверяться, открыться (кому-л.); быть откровенным (с кем-л.)
anvertrauen, credere. concredere. – committere. permittere (überlassen). – mandare commendare. demandare (zur Besorgung od. Aufbewahrung übergeben). – alci curam alcis delegare (jmdm. die Sorge, Aufsicht über jmd. [161] übertraaen, z. B. alci curam nepotum). – alcis curaealqm demandare (einender Sorge, Aufsicht etc. jmds. übertragen, z. B. unius magistri curae plures pueros). – deponere alqd apud alqm (jmdm. etwas in Verwahrung geben). – sich jmdm. a., se od. animum suum alci credere (jmdm. sein Herz aufschließen); consilia sua alci credere (seine Pläne a.); occulta sua alci credere (seine Geheimnisse); vitam suam alci credere od. committere (sein Leben); se dare od. dedere alci (sich jmdm. hingeben, sich ganz, totum se): sich jmds. Schutz a., se permittere, committere, tradere in alcis fidem: einem Briefe etwas a., litteris (epistulae) committere alqd: jmdm. ein Amt, ein Kommando a., munus, imperium alci dare od. mandare: etwas seinem Gedächtnisse a., mandare memoriae alqd.