З22
(И) В ЗАВОДЕ НЕТ чего, less often кого (у кого, где)
substandVPpres or
past )
1. ( subj / gen : usu. concr, abstr , animal, or, less often, human) (some person does not have or some place is devoid of s.o. or sth. ) entirely: у Y-a X-a и в заводе нет (не было)! - Y doesn't have (never had) any X!
2. ( subj / gen : usu. этого, такого (in conjunction with a чтобы-clause)) sth. is absolutely not done (by s.o. or in some place): у Y-a (в месте Z) этого (такого) и в заводе нет = none of that kind of stuff goes on with Y (in place Z)
there's (never) nothing like that with Y (in place Z)