Значение слова "CHERCHER" найдено в 5 источниках

CHERCHER

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
chercher: übersetzung

ʃɛʀʃe
v
1) forschen
2) (rechercher) suchen

chercher querelle à qn — Streit mit jdm suchen

chercher à égaler qn — jdm nacheifern

chercher la petite bête — nörgeln

chercher à faire qc — etw zu tun trachten

3)

aller chercher — holen (gehen)

4) (fam) mit jdm Streit suchen, mit jdm Streit anfangen wollen
chercher
chercher [∫εʀ∫e] <1>
I verbe transitif
1 suchen, suchen nach personne, objet, compromis; Beispiel: chercher quelqu'un des yeux nach jemandem Ausschau halten; Beispiel: chercher quelque chose dans quelque chose etw in etwas datif suchen
2 (ramener, rapporter) Beispiel: aller [oder passer] chercher [ab]holen; Beispiel: venir chercher [ab]holen; Beispiel: envoyer un enfant chercher quelqu'un/quelque chose ein Kind jemanden/etwas holen schicken
Wendungen: chercher qn familier mit jemandem Streit suchen; tu l'as [bien] cherché! du hast es ja so gewollt!; qu'est-ce que tu vas chercher [là]! wie kommst du denn darauf!
II verbe intransitif
1 Beispiel: chercher à faire quelque chose versuchen etwas zu tun; Beispiel: chercher à ce que +Subjonctif bestrebt sein, dass
2 (fouiller) Beispiel: chercher dans quelque chose in etwas datif herumstöbern
3 (réfléchir) nachdenken
Wendungen: ça peut aller chercher loin! familier das kann teuer werden!


найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v la balle cherche le joueur — см. la balle au joueur chercher le baston — см. aimer le baston bien cherche le bien — см. un bien en acquiert un autre chercher castille — см. avoir castille aller chercher des cigarettes — см. aller acheter des cigarettes chercher à plus haut que le cul — см. péter plus haut que le cul sans aller chercher plus loin — см. sans aller plus loin chercher par monts et par vaux — см. par monts et par vaux chercher à tondre un œuf — см. tondre un œuf ne chercher que plaie et bosse — см. n'aimer que plaie et bosse chercher d'où vient le vent — см. écouter d'où vient le vent chercher à qui s'en prendre aller chercher aller les chercher ça va chercher dans ... cherchez, et vous trouverez faut pas chercher à comprendre il l'a cherché, c'est bien fait pour lui qui cherche trouve si tu me cherches, tu me trouves chercher une aiguille dans une botte de foin chercher son âne quand on est dessus chercher aventure chercher la bagarre tu cherches une belle-mère chercher la petite bête à qn chercher des biais chercher qn de la cave jusqu'au grenier chacun cherche son semblable chercher des cheveux sur les œufs chercher chicane chercher condition il faut aller le chercher avec la croix et la bannière chercher des crosses à qn chercher la difficulté chercher dispute fagot cherche bourrée chercher une femme cherchez la femme chercher le fer chercher le filon chercher fortune chercher les histoires chercher le joint aller chercher de la laine et revenir tondu aller chercher loin qch chercher la lune en plein jour chercher maître chercher son malheur chercher mèche chercher qn par mer et par terre chercher midi à quatorze heures chercher misère il serait bon à aller chercher la mort chercher un mouton à cinq pattes chercher le mouvement perpétuel chercher noise à qn chercher des pailles à qn chercher son pain chercher des patins qui cherche le péril y périt chercher du pétard à qn chercher la pie au nid chercher des poils sur un œuf chercher des poux à la tête à qn chercher des pouilles chercher les puces chercher la quadrature du cercle chercher querelle chercher des raisons à qn chercher à se faire remarquer chercher du renaud à qn chercher du rif chercher des rognes à qn chercher du suif à qn chercher des taches dans le soleil chercher dans sa tête si tu me cherches, tu me trouves chercher vache noire en bois brûlé chercher à savoir ce que qn a dans le ventre chercher sa vie
найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
vt
1) искать
chercher des yeux — искать глазами
chercher des moyens — изыскивать средства
venir chercher qn — прийти за кем-либо
envoyer chercher — послать за...
aller chercher — 1) пойти, поехать за..., зайти за... 2) разг. достигать
ça va chercher dans cent francs — это составит сотню франков; это обойдётся в сотню франков
aller chercher à la gare — встретить на вокзале
••
qu'allez-vous chercher là? разг. — что это вы выдумываете?
chercher qch dans sa tête [dans ses souvenirs] — искать что-либо в памяти, стараться вспомнить что-либо
qui cherche trouve — кто ищет, тот найдёт; копнёшь, так найдёшь
2) домогаться, добиваться; стремиться к...
chercher querelle — искать повода для ссоры
••
il l'a cherché, c'est bien fait pour lui! разг.— он этого хотел, так ему и надо!
3) (à + infin) стараться, норовить, стремиться к...
chercher à plaire — стараться понравиться
4) разг. провоцировать, искать ссоры с...; приставать к...
- se chercher


найдено в "Новом французско-русском словаре"


vt

1) искать

chercher des yeux — искать глазами

chercher des moyens — изыскивать средства

venir chercher qn — прийти за кем-либо

envoyer chercher — послать за...

aller chercher — 1) пойти, поехать за..., зайти за... 2) разг. достигать

ça va chercher dans cent francs — это составит сотню франков; это обойдётся в сотню франков

aller chercher à la gare — встретить на вокзале

••

qu'allez-vous chercher là? разг. — что это вы выдумываете?

chercher qch dans sa tête {dans ses souvenirs} — искать что-либо в памяти, стараться вспомнить что-либо

qui cherche trouve — кто ищет, тот найдёт; копнёшь, так найдёшь

2) домогаться, добиваться; стремиться к...

chercher querelle — искать повода для ссоры

••

il l'a cherché, c'est bien fait pour lui! разг. — он этого хотел, так ему и надо!

3) (à + infin) стараться, норовить, стремиться к...

chercher à plaire — стараться понравиться

4) разг. провоцировать, искать ссоры с...; приставать к...

- se chercher



T: 38