Значение слова "APPUYER" найдено в 5 источниках

APPUYER

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
appuyer: übersetzung

apɥije
v
1) drücken
2) (étayer) aufstützen
3) (adosser) lehnen
4) (soutenir) unterstützen
5) (demande) befürworten
6)

(échelle) appuyer contre — anlegen an, anlehnen an

7)

s'appuyer — sich stützen, sich halten, sich auflehnen

s'appuyer contre — sich anlehnen an

8)

s'appuyer (s'adosser) — lehnen

appuyer
appuyer [ap•E22AF855•ɥ•/E22AF855•ije] <6>
I verbe intransitif
1 (presser) drücken; Beispiel: appuyer sur quelque chose; (avec la main/le pied) drücken/treten auf etwas Accusatif
2 (insister sur) Beispiel: appuyer sur quelque chose; (prononciation) etwas betonen; (argumentation) etwas hervorheben
II verbe transitif
1 (poser) Beispiel: appuyer quelque chose contre/sur quelque chose etw gegen etwas lehnen/auf etwas Accusatif stützen
2 (presser) Beispiel: appuyer sa main/son pied sur quelque chose mit der Hand auf etwas Accusatif drücken/mit dem Fuß auf etwas Accusatif treten
3 (soutenir) unterstützen
III verbe pronominal
1 (prendre appui) Beispiel: s'appuyer contre quelqu'un/quelque chose sich an jemanden/etwas [an]lehnen; Beispiel: s'appuyer sur quelqu'un/sur quelque chose sich auf jemanden/etwas stützen
2 (compter sur) Beispiel: s'appuyer sur quelqu'un/quelque chose sich auf jemanden/etwas verlassen
3 (se fonder sur) Beispiel: s'appuyer sur quelque chose preuves sich auf etwas Accusatif stützen


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
1. vt
1) (à, contre, sur qch) прислонять к...; приставлять (лестницу и т. п.); опирать
appuyer ses coudes sur la table — положить локти на стол
2) поддерживать, подпирать, подкреплять
3) перен. подкреплять; подтверждать
appuyer ses dires sur des raisons — подкреплять свои слова доводами
4) перен. поддерживать
appuyer un candidat à une élection — поддерживать кандидата на выборах
appuyer une proposition — поддержать предложение
appuyer les initiatives — поддержать инициативу; присоединяться к мероприятиям
appuyer une attaque — поддержать наступление, атаку
5) нажимать (чем-либо на что-либо)
appuyer le pied sur la pédale — нажимать ногой на педаль
••
appuyer son regard sur...— упорно смотреть на что-либо
6) подбадривать (собак голосом)
7) арго нокаутировать, уложить
2. vi
1) держаться на..., покоиться на...
la voûte appuye sur les pieds-droits — свод держится на опорах
2) налегать, нажимать
appuyer sur la plume — нажать на перо
••
appuyer des deux — дать шпоры
3) направляться (в какую-либо сторону)
appuyer à [sur la] droite — держаться правой стороны
4) делать ударение на...; подчёркивать, выделять (в речи)
appuyer sur une syllabe — делать ударение на слоге
5) перен. настаивать на..., подчёркивать
il vaut mieux ne pas appuyer là-dessus — лучше на этом не настаивать
vous appuyez trop — вы слишком настойчивы
appuyer dans un sens quelconque — защищать какую-либо позицию, точку зрения
- s'appuyer


найдено в "Новом французско-русском словаре"


1. vt

1) (à, contre, sur qch) прислонять к...; приставлять (лестницу и т. п.); опирать

appuyer ses coudes sur la table — положить локти на стол

2) поддерживать, подпирать, подкреплять

3) перен. подкреплять; подтверждать

appuyer ses dires sur des raisons — подкреплять свои слова доводами

4) перен. поддерживать

appuyer un candidat à une élection — поддерживать кандидата на выборах

appuyer une proposition — поддержать предложение

appuyer les initiatives — поддержать инициативу; присоединяться к мероприятиям

appuyer une attaque — поддержать наступление, атаку

5) нажимать (чем-либо на что-либо)

appuyer le pied sur la pédale — нажимать ногой на педаль

••

appuyer son regard sur... — упорно смотреть на что-либо

6) подбадривать (собак голосом)

7) арго нокаутировать, уложить

2. vi

1) держаться на..., покоиться на...

la voûte appuye sur les pieds-droits — свод держится на опорах

2) налегать, нажимать

appuyer sur la plume — нажать на перо

••

appuyer des deux — дать шпоры

3) направляться (в какую-либо сторону)

appuyer à {sur la} droite — держаться правой стороны

4) делать ударение на...; подчёркивать, выделять (в речи)

appuyer sur une syllabe — делать ударение на слоге

5) перен. настаивать на..., подчёркивать

il vaut mieux ne pas appuyer là-dessus — лучше на этом не настаивать

vous appuyez trop — вы слишком настойчивы

appuyer dans un sens quelconque — защищать какую-либо позицию, точку зрения

- s'appuyer



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v s'appuyer une corvée — см. s'allonger une corvée appuyer des deux — см. donner des deux s'appuyer sur le bras de qn appuyer sur le champignon appuyer sur la chanterelle appuyer la chasse appuyer la main sur son cœur appuyer sur les manettes appuyer sur les pédales s'appuyer sur une planche pourrie s'appuyer sur un roseau
найдено в "Французско-русском юридическом словаре"
поддерживать (напр. предложение, поправку)
T: 34