Значение слова "AINSI VA LE MONDE" найдено в 1 источнике

AINSI VA LE MONDE

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
prov. уж так устроен мир; уж так повелось на белом свете; таков уж свет Figaro. Le hasard a mieux fait que nous tous ... Ainsi va le monde; on travaille, on projette, on arrange d'un côté: la fortune accomplit de l'autre. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фигаро. Случай распорядился мудрее, чем мы все, вместе взятые ... И так всегда в жизни: мы-то стараемся, строим планы, готовимся к одному, а судьба преподносит нам совсем другое. Les juges de Toulouse avaient condamné Calas aux cris de la rue: "À mort Calas!". Il fallait pour sauver ce qui pouvait l'être, que la foule de Paris criât: "Réhabilitez Calas! Justice pour Calas!". Ainsi va le monde. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Когда тулузские судьи вынесли приговор Каласу, уличная толпа кричала: "Смерть Каласу!". Чтобы Вольтеру удалось спасти хотя бы посмертно честь невинно казненного, понадобилось, чтобы улицы Парижа оглашались криками: "Реабилитируйте Каласа! Отменить приговор над Каласом!". Уж так устроен свет. le monde comme il va
T: 20