Значение слова "BESCHWÖREN" найдено в 4 источниках

BESCHWÖREN

найдено в "Universal-Lexicon"
beschwören: übersetzung

zaubern; hexen; geloben; beeiden; schwören; versichern

* * *

be|schwö|ren [bə'ʃvø:rən], beschwor, beschworen <tr.; hat:
1. durch Eid bestätigen:
seine Aussagen [vor Gericht] beschwören; kannst du das beschwören?
Syn.: auf seinen Eid nehmen, beeidigen, beteuern, geloben (geh.), schwören.
2. eindringlich bitten:
er beschwor sie, nicht zu reisen.
Syn.: anflehen, bedrängen, bestürmen, drängen, ersuchen.
3. durch Zauber (über jmdn., etwas) Gewalt erlangen:
einen Geist, Tote beschwören; jemanden mit beschwörenden Blicken ansehen.
Syn.: bannen.

* * *

be|schwö|ren 〈V.tr. 234; hat〉
1. durch Schwur bekräftigen, beeiden (Aussage, Tat)
2. jmdn. \beschwören, etwas (nicht) zu tun flehentlich bitten
3. Erinnerungen \beschwören ins Gedächtnis rufen
4. Dämonen, Geister, Naturmächte \beschwören herbeizaubern, -rufen od. bannen, wegzaubern, austreiben

* * *

be|schwö|ren <st. V.; hat [mhd. beswern, ahd. biswerian, eigtl. = inständig, feierlich bitten]:
1. durch einen Schwur bekräftigen:
seine Aussagen [vor Gericht] b.;
kannst du das b.? (bist du dessen ganz sicher?).
2. eindringlich, inständig bitten; anflehen:
ich beschwor ihn, davon abzulassen;
man beschwor ihn, er solle besser aufpassen;
jmdn. mit beschwörenden Blicken ansehen;
beschwörend die Hände heben.
3.
a) durch Magie, Suggestion o. Ä. Macht über jmdn., etw. erlangen:
Schlangen b.;
einen Geist, einen Verstorbenen b. (erscheinen lassen);
Ü er hat [mit seinen Worten] das Unheil erst beschworen (heraufbeschworen, es durch das Nennen hervorgerufen);
Bilder, Erinnerungen, die Vergangenheit b. (lebendig werden lassen, klar u. deutlich ins Bewusstsein [zurück]rufen);
die viel beschworene (häufig, immer wieder angeführte) Solidarität zerbröckelte angesichts der aufkommenden Besorgnis;
b) bannen (2):
einen bösen Geist, den Teufel, Dämonen [mit Zauberformeln] b.

* * *

be|schwö|ren <st. V.; hat [mhd. beswern, ahd. biswerian, eigtl. = inständig, feierlich bitten]: 1. durch einen Schwur bekräftigen: seine Aussagen [vor Gericht] b.; kannst du das b.? (bist du dessen ganz sicher?). 2. eindringlich, inständig bitten; anflehen: ich beschwor ihn, davon abzulassen; man beschwor ihn, er solle besser aufpassen; Ich beschwöre sie auf dem Bahnsteig: Fahr nicht nach Deutschland zurück (Frisch, Montauk 167); jmdn. mit beschwörenden Blicken ansehen; beschwörend die Hände heben. 3. a) durch Magie, Suggestion o. Ä. Macht über jmdn., etw. erlangen: Schlangen b.; einen Geist, einen Verstorbenen b. (erscheinen lassen); Ü er hat [mit seinen Worten] das Unheil erst beschworen (heraufbeschworen, es durch das Nennen hervorgerufen); Bilder, Erinnerungen, Schatten, die Vergangenheit b. (lebendig werden lassen, klar u. deutlich ins Bewusstsein [zurück]rufen); Real Madrid beschwor mit dem ersten Gewinn des UEFA-Pokals seine ruhmreiche Vergangenheit (Hamburger Morgenpost 24. 5. 85, 14); die viel beschworene (häufig, immer wieder angeführte) Wirklichkeit kultureller Öffentlichkeit sei blanke Einbildung und ohne Widerhall (Woche 14. 11.97, 42); b) bannen (2) : einen bösen Geist, den Teufel, Dämonen [mit Zauberformeln] b.


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
beschwören: übersetzung

beschwören, I) eidlich bekräftigen: iureiurando firmare oder affirmare (durch einen Schwur bekräftigen, z. B. von Zeugen). – iureiurando sancire (durch einen Schwur unverbrüchlich machen, schwören, etw. unverbrüchlich halten zu wollen). – iurare od. adiurare (zuschwören) mit allg. Akk. od. mit Akk. u. Infin. (schwören, daß etwas wirklich so sei). – iurare in alqd (durch einen Eid sich zu etw. verpflichten, unter Eidschwur annehmen u. dgl., z. B. ein Bündnis, ein Gesetz, in foedus, in legem). – ich beschwöre (als Zeuge) eine Aussage, iuro testimonium dicens: ich beschwöre die Richtigkeit meiner Aussage, iuro omnia me vere rettulisse. – ich kann es mit gutem Gewissen b., liquet mihi iurare: ich will es b., daß etc., dabo iusiurandum mit Akk. u. Infin. – jmd. b. lassen, daß er ... wolle, iusiurandum accipere (sich den Eid ablegen lassen) od. alqm iureiurando adigere (jmd. den Eid ablegen lassen) mit Akk. u. Infin. Fut. Akt. – II) inständig bitten: obtestari (mit Anrufung Gottes zum Zeugen jmd. bei allem, was ihm teuer ist, bitten). – obsecrare (bei allem, was heilig ist, um Gottes willen bitten). – implorare et obtestari (um Hilfe anflehen u. beschwören), bei jmd., alle per alqm. – jmd. unter vielen Bitten u. Tränen b., multis precibus et lacrimis obtestari: bei allem, was einem heilig ist, b., multis, omnibus, infimis precibus petere, orare; omnibus precibus orare et obtestari alqm. – III) durch Zauberformeln zu etwas bewegen: adiuratione divini nominis expellere ac fugare (unter Anrufung des göttlichen Namens vertreiben, Geister, daemonas, Eccl.). – carminibus elicere (durch Zauberformeln aus der Unterwelt herausrufen, herbannen, die Geister der Verstorbenen, infernas umbras).



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


beschwören* vt

1. клясться, присягать (в чём-л.), давать (показания) под присягой; подкреплять (показания) клятвой

ich kann es (nicht) beschwören, daß es so war — (не) могу поклясться, что это было так

2. заклинать, умолять

3. заклинать, заговаривать (колдовать)

4. вызывать (заклинаниями) (духов)

5. изгонять (заклинаниями) (злых духов)

6. высок. оживлять, воскрешать (воспоминание, прошлое и т. п.)



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
* vt
1) присягать (в чём-л.), давать показания под присягой; подкреплять (показания) клятвой
ein Bündnis beschwören — присягнуть, поклясться в верности (какому-л.) союзу ( договору )
2) заклинать, умолять
3) заклинать; вызывать (заклинаниями) (духов), изгонять (заклинаниями) (злых духов)
einen Sturm beschwören — вызвать бурю; прекратить бурю (заклинаниями)
einen Besessenen beschwören — изгонять беса (из одержимого)


T: 39