CĂMAŞĂ
mă`şi s.f. 1. рубашка /.;рубаха /;. сорбчка /.;
cămaşă de noapte — ночная сорбчка;cămaşă bărbătească — мужская рубашка;cămaşă de da/ — иа дамская рубашка;
cămaşă de forţă смирительная рубашка. 2.
( tehn.) — рубашка /.;
гильза/;коробка/;обшивка /., кожух т.;картер т.;
cămaşă de cilindrii — обшивка/ гильза цилиндра;cămaşă de beton — бетонная одежда;
cămaşă de apă водяная рубашка. 3.
плёнка /, оболочка /., кожура /.;
кожица / 4.
шелуха / 5. папка /., суперобложка /, обложка f.', — Не mai aproape cămaşăa decît haina своя рубашка ближе к телу;
parcă am uscat cămăşile la acelaşi soare жить дружно / в полном согласии;ce, am uscat cămăşile pe acelaşi gard? мы с тобой вместе свиней не пасли!;a scăpa ca pe mîneca cămăşii легко отделаться;
a spune cape cămaşă l prin gura cămăşii — от смущения еле говорить;a rămîne în cămaşă / numai cu cămaşăa — потерять всё до последней нитки;
остаться в одной рубашке;
а пи avea nici cămaşă pe el — гол как сокол;a-şi da si cămaşăa ( — готов) снять / отдать (с себя) последнюю рубашку;
поделиться последней рубашкой / последним куском;
a lăsa pe cineva în cămaşă sau a lua şi cămaşă — а de pe cineva sau a lua pînă şi cămaşăa de pe cineva последнюю рубашку снять с кого-л.;
пустить по миру, разорить дотла;ободрать / облупить как липку;
a se certa pe cămaşăa altuia — ссориться из-за чужого дела;
делить шкуру неубитого медведя;
a-şi bea şi cămaşă — а din spinare пропить всё до последней рубашки;a nu-l mai încăpea cămaşăa — зазнаться, задрать нос, надуться как индюк /индейский петух;a arde cămaşăa pe cineva — метаться как угорелый, торопиться как на пожар;а пи şti pe unde scoate cămaşăa — не знать, что делать;
не знать, как выйти из положения;
a face din cămaşă izmene ( — шить) тришкин кафтан;plînge de sare cămaşăa pe el — плачет, как на девичнике;a se naşte cu cămaşă — а pe el родиться в сорочке;
a schimba părerile / convingerile cum schimbi cămăşile менять убеждения, как перчатки.