FAIRE UNE TÊTE
разг.
1) скорчить рожу
2) быть в бешенстве, быть крайне раздраженным
Martial (apercevant Roger ...). Tu es donc là aussi, toi, le lycéen? Ton papa, le bijoutier, en ferait une tête de te voir ici! (J.-R. Bloch, Toulon.) — Марсиаль (при виде Роже...). А, ты тоже тут, лицеист? Твой папаша, ювелир, пришел бы в бешенство, увидев тебя здесь.
3) (тж. faire une drôle de tête) скорчить недовольную гримасу, сделать разочарованную мину
Le facteur des recommandés {...} fit une drôle de tête car je n'avais pas un sou de pourboire à lui donner. (B. Cendrars, Bourlinguer.) — У почтальона, принесшего заказную почту, был недовольный, разочарованный вид, так как у меня не нашлось ни одного су, чтобы дать ему на чай.
4) (faire une (drôle de) tête) сильно удивиться
•
tu en fais une tête!
se faire une têtefaire une tête d'enterrementfaire une tête de six pieds de long