Значение слова "М194" найдено в 1 источнике

М194

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
С МИРУ ПО НИТКЕ - ГОЛОМУ РУ-БАШКА
РУБАХА ) (saying) small contributions from many people will give one person something substantial, significant (said when the aid of a group accomplishes sth. beyond the means or ability of one person alone): - many hands make light work
many a little makes a mickle.
(author's usage) (Варравин:) Сделаем христианское дело поможем товарищу - а?.. Нынче всё общинное в ходу, а с философской точки, что же такое община, как не складчина?.. (Четвёртый чиновник:) С миру по нитке - бедному рубашка (Сухово-Кобылин 3). (V:) Let's do the Christian thing
let's help a comrade, shall we?...Nowadays everything communal is fashionable, and from a philosophical standpoint, what is a community if not a pooling of resources?... (4th Clerk:) Many a little makes a mickle (3a).


T: 22