Значение слова "FAULEN" найдено в 7 источниках

FAULEN

найдено в "Universal-Lexicon"
faulen: übersetzung

modern; vergammeln; verwesen; vermodern; gammeln (umgangssprachlich); verkommen; verfallen; verrotten; herunterkommen; verfaulen; verlottern (umgangssprachlich)

* * *

fau|len ['fau̮lən] <itr.; ist:
faul werden, in Fäulnis übergehen; durch Fäulnis verderben, ungenießbar werden:
die Pfirsiche fangen schon an zu faulen.
Syn.: 1 modern, schlecht werden, umkommen, verfaulen, verkommen, verwesen, sich zersetzen.

* * *

fau|len 〈V.intr.; hat〉 faul, modrig werden, in Verwesung übergehen (Fleisch, Obst, Zahn)

* * *

fau|len <sw. V.; ist /(auch:) hat> [mhd. vūlen, ahd. fūlēn]:
faul werden, in Fäulnis übergehen, durch Fäulnis verderben:
das Obst, das Holz fault;
den Kindern faulen die Eckzähne (sie werden kariös);
faulendes Stroh.

* * *

fau|len <sw. V.; ist / (auch:) hat> [mhd. vūlen, ahd. fūlēn]: faul werden, in Fäulnis übergehen, durch Fäulnis verderben: das Obst, das Holz fault; die Kartoffeln sind vor Nässe gefault; der Boden schmatzt, da fault noch das Laub der verlorenen Herbste (Frisch, Nun singen 106); faulendes Stroh; den Kindern faulen die Eckzähne (sie werden kariös; Müller, Niederungen 133); Ü damit die Konvention nicht faule und im Selbstgefälligen des Gestrigen verfilze (Maass, Gouffé 311).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


faulen vi

гнить; тухнуть, протухать, портиться

den Flachs faulen lassen* — мочить лён



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vi
гнить; тухнуть, протухать, портиться
den Flachs faulen lassen — мочить лён
bei lebendigem Leibe faulen — заживо разлагаться


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
faulen: übersetzung

faulen, d. i. faul werden. s. faul no. I.



найдено в "Немецко-русском химическом словаре"
n
гниение, гнилостное брожение


найдено в "Немецко-русском химическом словаре"
гнить, загнивать, забраживать


T: 37