Значение слова "AUSSCHWITZEN" найдено в 8 источниках

AUSSCHWITZEN

найдено в "Universal-Lexicon"
ausschwitzen: übersetzung

aus|schwit|zen ['au̮sʃvɪts̮n̩], schwitzte aus, ausgeschwitzt <tr.; hat:
1. durch Schwitzen absondern:
beim Sport Wasser ausschwitzen.
Syn.: abgeben, absondern.
2. austreten lassen, absondern:
die Wände haben Feuchtigkeit ausgeschwitzt.
Syn.: abgeben, ausscheiden.

* * *

aus||schwit|zen 〈V.tr.; hat〉 durch Schwitzen ausscheiden (Flüssigkeit) ● Wände schwitzen Feuchtigkeit aus; eine Erkältung, Krankheit \ausschwitzen sich durch Schwitzen davon befreien

* * *

aus|schwit|zen <sw. V.>:
1. <hat> schwitzend, durch Schwitzen ausscheiden:
eine Flüssigkeit a.;
Ü eine Erkältung a. (durch Schwitzen heraustreiben).
2.
a) <ist> austreten, sich absondern:
aus den Wänden schwitzt Salpeter aus;
b) <hat> austreten lassen, absondern:
die Wände schwitzten Feuchtigkeit aus.
3. <hat> (Kochkunst) durch Erhitzen von Feuchtigkeit befreien:
Mehl a.

* * *

aus|schwit|zen <sw. V.>: 1. schwitzend, durch Schwitzen ausscheiden <hat>: eine Flüssigkeit a.; Nikotin wird im Schlaf weitgehend ausgeschwitzt; Ü eine Erkältung a. (durch Schwitzen heraustreiben); Er war in der Tat ein Mensch, der philosophische Gedanken ausschwitzte (Niekisch, Leben 193). 2. a) austreten, sich absondern <ist>: aus den Wänden schwitzt Salpeter aus; Bei starkem Verölen kann aber eine neue Scheibe fällig sein, weil immer wieder Öl aus den Poren ausschwitzt (Gute Fahrt 3, 1974, 51); b) austreten lassen, absondern <hat>: die Wände schwitzten Feuchtigkeit aus. 3. (Kochk.) durch Erhitzen von Feuchtigkeit befreien <hat>: Mehl a.


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vt
1) отделять, выделять (пот, смолу)
die Bäume schwitzen Harz aus — из деревьев сочится смола, деревья выделяют смолу
die Wände schwitzen Feuchtigkeit aus — на стенах проступает сырость
2) выгонять с потом (болезнь)
das habe ich längst ausgeschwitzt — перен. разг. это всё давно у меня выветрилось, я это всё давно забыл
3) кул.томить
2. vi (s)
сочиться, выделяться (о смоле); выступать (о сырости, налёте)


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


ausschwitzen

I vt

1. запотевать, выделять (пот)

die Wände schwitzen Feuchtigkeit aus — на стенах проступает сырость

2.:

eine Krankheit {die Erkältung} ausschwitzen — выгонять болезнь {простуду} с потом

II vi (s) сочиться, выделяться (о смоле); выступать (о сырости, налёте)



найдено в "Немецко-русском словаре по пластикам"
n
1) выпотевание n; миграция на поверхность
2) выцветание n; помутнение n; потускнение n


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
ausschwitzen: übersetzung

ausschwitzen, exsudare.Ausschwitzen, das, -ung, die, exsudatio.



найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
выпотевать; просачиваться


T: 36