BLUE LAWS
пуританские законы
найдено в "Англо-русском экономическом словаре"
юр., амер., ист. голубые [пуританские\] законыа) (местные законы, содержащие ограничения деловой активности в воскресные дни по религиозным причинам (напр., законы о закрытии магазинов по воскресеньям); в основном действовали в колониях Новой Англии; в ряде штатов существовали и в 20 в.)See:New Englandб) (местные законы или распоряжения, ограничивающие или запрещающие то, что в данной местности считается аморальным (напр., потребление алкоголя, курение, некоторые развлечения); в настоящее время большинство из подобных законов отменено или игнорируется; предполагаемое происхождение выражения относится к цвету свода законов г. Нью-Хейвена, штат Коннектикут, напечатанного на бумаге голубого цвета)See:Connecticut, by-law
* * *
"голубые законы": местные законы, используемые в основном для запрещения коммерческой деятельности по воскресеньям по религиозным причинам; во многих регионах в наше время такие правила отменены (США).
найдено в "Financial and business terms"
blue laws: translationblue laws blue laws ➔ law* * *
blue laws UK US noun [plural] LAW► laws that exist in some US states that prevent stores from opening on Sunday, or from opening before a particular time: »Anderson County chose to suspend blue laws for December.
найдено в "Englisch-Deutsch Worterbuch gesetz"
blue laws: übersetzungblue laws ≈ Blaue Gesetze (Gesetze, die aus religiösen Gründen bestimmte Handlungen an Sonn- und Feiertagen verbieten)
найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
blue laws amer. пуританские законы (закрытие театров по воскресеньям, зап-рещение продажи спиртных напитков)
найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
амер. пуританские законы (закрытие театров по воскресеньям, запрещение продажи спиртных напитков)
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
пуританские законы (закрытие театров по воскресеньям, запрещение продажи спиртных напитков)
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
n. пуританские законы